itaque conversi ascendimus per iter Basan egressusque est Og rex Basan in occursum nobis cum populo suo ad bellandum in Edrai
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
“Then we turned and went up the road to Bashan; and Og king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
“Then we turned and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
And we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
Then we turned and went by the way of Basan: and Og the king of Basan came out to meet us with his people to fight in Edrai.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, unto battle at Edrei.
“Then we turned and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Next we turned and followed the road that goes to Bashan. King Og of Bashan and all his troops came to fight us at Edrei.
Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan came out against us with his whole army to do battle at Edrei.
"We set out and went up along the road to Bashan. Then King Og of Bashan came out to meet us—he and his whole army—for a battle at Edrei.
Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle at Edrei.
Next we turned and went up along the road toward Bashan, and Og king of Bashan with his whole army marched out to meet us in battle at Edrei.
"Next we turned and headed for the land of Bashan, where King Og and his entire army attacked us at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned and we went along the road towards Bashan. Og, king of Bashan, marched out with his whole army to attack us at Edrei.
`And we turn, and go up the way to Bashan, and Og king of Bashan cometh out to meet us, he and all his people, to battle, [to] Edrei.
“Then we turned and went up the road to Bashan. Og king of Bashan and all his people came out to meet us in battle.
Moses: Then we left those conquered regions and continued up the road toward Bashan. Og, the king of Bashan, came out with his whole army to fight against us at Edrei.
“Next we turned toward King Og’s land of Bashan. He immediately mobilized his army and attacked us at Edrei. But the Lord told me not to be afraid of him. ‘All his people and his land are yours,’ the Lord told me. ‘You will do to him as you did to King Sihon of the Amorites at Heshbon.’
Next we turned and went up the road to Bashan, and Og, the king of Bashan, came out against us, he and all his people, to give battle at Edrei.
“Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan, with all his people, came out to meet us in battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan, came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
“Then we turned and went up the road to Bashan, and King Og of Bashan came out against us with his whole army to do battle at Edrei.
Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
When we turned and went up the road toward Bashan, Og king of Bashan and all his army came out to fight us at Edrei.
Then we turned north and took the road to Bashan. Og king of Bashan, he and all his people, came out to meet us in battle at Edrei.
Then we turned and went up on the road to Bashan, and Og the king of Bashan came out to confront us. He and all his people came for war at Edrei.
When we headed up the road to Bashan, King Og of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
“Next, we moved north toward the region of Bashan, and King Og came out with all his men to fight us near the town of Edrei.
And so we turned, and went up by the way of Bashan; and Og, the king of Bashan, went out against us with his people, to fight in Edrei (to fight us at Edrei).
When we turned onto the road that leads to Bashan, King Og of Bashan led out his whole army to fight us at Edrei.
“Then we turned and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Ed′re-i.
“When we headed up the road to Bashan, King Og of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
When we headed up the road to Bashan, King Og of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
Next we turned and went up along the road to Bashan. Og, Bashan’s king, came out with all his forces to meet us in battle at Edrei.
“Then we turned and went up the road toward Bashan, and at Edrei, Og king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle.
“Then we turned and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned and proceeded up the road to Bashan. But Og, king of Bashan, came out against us with all his people to give battle at Edrei.
“Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, came out with all his people to meet us in battle at Edrei.
When we turned and went up the road toward Bashan, Og king of Bashan and all his army came out to fight us at Edrei.
“Next we turned and went up the way to the Bashan. King Og of the Bashan came out against us—he and all his people—for battle at Edrei.
“Then we turned and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Ed′re-i.
Next, we turned and went up along the road toward Bashan. Og marched out with his whole army. They fought against us at Edrei. Og was the king of Bashan.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
“Then we turned and went up the road to Bashan, and ‘Og the king of Bashan came out against us with all his people to fight at Edre‘i.
When we headed up the road to Bashan, King Og of Bashan came out against us, he and all his people, for battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan; and Og Melech HaBashan came out against us, he and all his people, to engage in milchamah at Edrei.
Next we turned and followed the road that goes to Bashan. King Og of Bashan and all his troops came to fight us at Edrei.
Then we turned and went up the way to Bashan, and Og, the king of Bashan, came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
“We turned and went on the road to Bashan. King Og of Bashan and all his men came out to fight against us at Edrei.
Then we turned and went up the road toward Bashan. Og king of Bashan and all his army came out to fight us at Edrei.
“Then we turned, and we went up the road to Bashan, and Og the king of Bashan came out to meet us, he and all of his army for the battle at Edrei.
Next we turned and went up along the road towards Bashan, and Og king of Bashan with his whole army marched out to meet us in battle at Edrei.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!