vocavitque Moses Iosue et dixit ei coram omni Israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit Dominus et tu eam sorte divides
And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for you must go with this people unto the land which the LORD has sworn unto their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the Lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Then Moses called Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to inherit it.
And Moses called unto Joshua and said unto him in the sight of all Israel, “Be strong and of good courage; for thou must go with this people unto the land which the Lord hath sworn unto their fathers to give them, and thou shalt cause them to inherit it.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for thou shalt go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring this people into the land which the Lord swore he would give to their fathers, and thou shalt divide it by lot.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land that the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall put them in possession of it.
Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous. You will go with these people into the land that the LORD will give them, as he swore to their ancestors. You will help them take possession of the land.
Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the LORD swore to give to their fathers. You will enable them to take possession of it.
Then Moses called on Joshua and told him in the presence of everyone in Israel, "Be strong and courageous, because you'll bring this people to the land that the LORD your God had promised to give your ancestors. You will be the one who causes them to possess it.
Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the LORD promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
Then Moses called for Joshua, and as all Israel watched, he said to him, "Be strong and courageous! For you will lead these people into the land that the LORD swore to their ancestors he would give them. You are the one who will divide it among them as their grants of land.
And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people to the land which the LORD hath sworn to their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
Then Moses fetched Joshua. While all the Israelites listened, Moses said this to Joshua: ‘Be strong and very brave! You will go with these people into the land that the Lord promised to give to their ancestors. You will give them the land which will be their new home.
And Moses calleth for Joshua, and saith unto him before the eyes of all Israel, `Be strong and courageous, for thou -- thou dost go in with this people unto the land which Jehovah hath sworn to their fathers to give to them, and thou -- thou dost cause them to inherit it;
Then Moses called Joshua and said to him in front of all Israel, “Be strong and have strength of heart. For you will go with this people into the land the Lord has promised to their fathers to give them. And you will bring them in to take it.
Then Moses spoke to Joshua, with all of Israel looking on. Moses: Be strong and brave! You’re going to lead these people into the land the Eternal promised their ancestors He’d give them. You’ll give it to them, and they’ll give it to their descendants.
Then Moses called for Joshua and said to him, as all Israel watched, “Be strong! Be courageous! For you shall lead these people into the land promised by the Lord to their ancestors; see to it that they conquer it.
Then Moses summoned Joshua and said to him before all of the Israelites, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the Lord, their God, promised their fathers to give to them. You will give it to them as an inheritance.
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.
And Moses called unto Joshua and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage, for thou shalt enter in with this people to the land which the LORD has sworn unto their fathers to give them, and thou shalt cause them to inherit it.
Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the Lord swore to give to their ancestors. You will enable them to take possession of it.
And Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, Be strong, courageous, and firm, for you shall go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to possess it.
Then Moses called Joshua and said to him in front of the people, “Be strong and brave, because you will lead these people into the land the Lord promised to give their ancestors, and help them take it as their own.
Then Moses summoned Joshua. He said to him with all Israel watching, “Be strong. Take courage. You will enter the land with this people, this land that God promised their ancestors that he’d give them. You will make them the proud possessors of it. God is striding ahead of you. He’s right there with you. He won’t let you down; he won’t leave you. Don’t be intimidated. Don’t worry.” * * *
Moses called Joshua and said to him in the view of all Israel: “Be strong and courageous, because you will go with this people into the land that the Lord promised to your fathers with an oath, and you will divide it among them as their possession.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel: “Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them; and you will put them in possession of it.
Then Moses called Joshua and said to him in the presence of all the people of Israel, “Be determined and confident; you are the one who will lead these people to occupy the land that the Lord promised to their ancestors.
And Moses called Joshua, and said to him before all the multitude of the sons of Israel, Be thou comforted, and be thou strong (Be thou encouraged, and be thou strong); for thou shalt lead this people into the land that the Lord swore that he shall give to their fathers; and thou shalt part it by lot.
Then Moses called Joshua up in front of the crowd and said: Joshua, be brave and strong as you lead these people into their land. The Lord made a promise long ago to Israel's ancestors that this land would someday belong to Israel. That time has now come, and you must divide up the land among the people.
Then Moses summoned Joshua, and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and of good courage; for you shall go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them; and you shall put them in possession of it.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them, and you will put them in possession of it.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel: ‘Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them; and you will put them in possession of it.
Then Moses called Joshua and, with all Israel watching, said to him: “Be strong and fearless because you are the one who will lead this people to the land the Lord swore to their ancestors to give to them; you are the one who will divide up the land for them.
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all [the people of] Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you will give it to them as an inheritance.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land that the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall put them in possession of it.
Then Moses summoned Joshua and in the presence of all Israel said to him, “Be strong and steadfast, for you shall bring this people into the land which the Lord swore to their ancestors he would give them; it is you who will give them possession of it.
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you will give it to them as an inheritance.
Then Moses called Joshua and said to him in front of the people, “Be strong and ·brave [courageous], because you will lead these people into the land the Lord ·promised [swore] to give their ·ancestors [fathers], and help them take it as their own.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong! Be courageous! For you are to go with this people into the land Adonai has sworn to their fathers to give them, and you are to enable them to inherit it.
Then Moses summoned Joshua, and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and of good courage; for you shall go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them; and you shall put them in possession of it.
Then Moses sent for Joshua. Moses spoke to him in front of all the Israelites. He said, “Be strong and brave. You must go with these people. They are going into the land the Lord promised to give to their people of long ago. You must divide it up among them. They will each receive their share.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the Lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
(RY: v, LY: iii) Next Moshe summoned Y’hoshua and, in the sight of all Isra’el, said to him, “Be strong, be bold, for you are going with this people into the land Adonai swore to their ancestors he would give them. You will be the one causing them to inherit it.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel: ‘Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them; and you will put them in possession of it.
And Moshe called unto Yehoshua, and said unto him in the sight of kol Yisroel, Chazak! (be strong) and of a good courage; for thou must go with this people unto Ha’Aretz which Hashem hath sworn unto their avot to give them; and thou shalt cause them to inherit it. [See Yeshayah 49:8; Yn 14:1-3.]
Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous. You will go with these people into the land that Yahweh will give them, as he swore to their ancestors. You will help them take possession of the land.
Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you will enable them to inherit it.
Then Moses called Joshua. All the Israelites watched while Moses said to Joshua, “Be strong and brave. You will lead these people into the land that the Lord promised to give to their ancestors. You will help the Israelites take that land and divide it among them.
Then Moses called Joshua and spoke to him in front of the people. Moses said, “Be strong and brave. Lead these people into the land the Lord promised to give their ancestors. Help the people take it as their own.
Then Moses summoned Joshua, and he said to him in the presence of all Israel, “Be strong and be courageous, for you will go with this people into the land that Yahweh swore to their ancestors to give to them, and you will give it to them as an inheritance.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, ‘Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the Lord swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!