Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 32:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צור ילדך תשי ותשכח אל מחללך
Hebrew - Transliteration via code library   
TSvr yldk tSHy vtSHkKH Al mKHllk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Deum qui te genuit dereliquisti et oblitus es Domini creatoris tui

King James Variants
American King James Version   
Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you.
King James 2000 (out of print)   
Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
Authorized (King James) Version   
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
New King James Version   
Of the Rock who begot you, you are unmindful, And have forgotten the God who fathered you.
21st Century King James Version   
Of the Rock that begot thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

Other translations
American Standard Version   
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth.
Darby Bible Translation   
Of the Rock that begot thee wast thou unmindful, And thou hast forgotten �God who brought thee forth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast forsaken the God that beget thee, and hast forgotten the Lord that created thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth.
English Standard Version Journaling Bible   
You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.
God's Word   
(You ignored the rock who fathered you and forgot the God who gave you life.)
Holman Christian Standard Bible   
You ignored the Rock who gave you birth; you forgot the God who gave birth to you.
International Standard Version   
You neglected the Rock that fathered you; you abandoned God, who was awaiting your birth.
NET Bible   
You have forgotten the Rock who fathered you, and put out of mind the God who gave you birth.
New American Standard Bible   
"You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who gave you birth.
New International Version   
You deserted the Rock, who fathered you; you forgot the God who gave you birth.
New Living Translation   
You neglected the Rock who had fathered you; you forgot the God who had given you birth.
Webster's Bible Translation   
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
The World English Bible   
Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth.
EasyEnglish Bible   
You forgot about your strong Rock, the God who gave you life.
Young‘s Literal Translation   
The Rock that begat thee thou forgettest, And neglectest God who formeth thee.
New Life Version   
You did not think of the Rock Who gave you birth. You forgot the God Who gave you birth.
The Voice Bible   
You ignored the Rock who bore you and forgot the God who gave birth to you.
Living Bible   
They spurned the Rock who had made them, Forgetting it was God who had given them birth.
New Catholic Bible   
You deserted the rock who formed you; you forgot God, who fathered you.
Legacy Standard Bible   
You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who brought you forth.
Jubilee Bible 2000   
Of the strong One that begat thee thou art unmindful and hast forgotten the God that travailed for thee.
Christian Standard Bible   
You ignored the Rock who gave you birth; you forgot the God who gave birth to you.
Amplified Bible © 1954   
Of the Rock Who bore you you were unmindful; you forgot the God Who travailed in your birth.
New Century Version   
You left God who is the Rock, your Father, and you forgot the God who gave you birth.
The Message   
Jeshurun put on weight and bucked; you got fat, became obese, a tub of lard. He abandoned the God who made him, he mocked the Rock of his salvation. They made him jealous with their foreign trendy gods, and with obscenities they vexed him no end. They sacrificed to no-god demons, gods they knew nothing about, The latest in gods, fresh from the market, gods your ancestors would never call “gods.” You walked out on the Rock who gave you your life, forgot the birth-God who brought you into the world.
Evangelical Heritage Version ™   
You failed to remember the Rock who conceived you. You forgot the God who gave you birth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You were unmindful of the Rock that bore you; you forgot the God who gave you birth.
Good News Translation®   
They forgot their God, their mighty savior, the one who had given them life.
Wycliffe Bible   
Thou hast forsaken God that begat thee, and thou hast forgotten thy Lord creator/the Lord thy maker. (Thou hast forsaken the God who begat thee, and thou hast forgotten the Lord thy Creator/the Lord thy Maker.)
Contemporary English Version   
You turned away from God, your Creator; you forgot the Mighty Rock, the source of your life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You were unmindful of the Rock that begot you, and you forgot the God who gave you birth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You were unmindful of the Rock that bore you; you forgot the God who gave you birth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You were unmindful of the Rock that bore you; you forgot the God who gave you birth.
Common English Bible © 2011   
You deserted the rock that sired you; you forgot the God who gave birth to you!
Amplified Bible © 2015   
“You were unmindful of the Rock who bore you, And you forgot the God who gave you birth.
English Standard Version Anglicised   
You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth.
New American Bible (Revised Edition)   
You were unmindful of the Rock that begot you, you forgot the God who gave you birth.
New American Standard Bible   
You forgot the Rock who fathered you, And forgot the God who gave you birth.
The Expanded Bible   
You left God who is the Rock, ·your Father [L who bore you; or who begot you], and you forgot the God who gave you birth.
Tree of Life Version   
The Rock who birthed you, you ignored. You forgot God who brought you forth.
Revised Standard Version   
You were unmindful of the Rock that begot you, and you forgot the God who gave you birth.
New International Reader's Version   
But then they deserted the Rock. He was their Father. They forgot the God who created them.
BRG Bible   
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
Complete Jewish Bible   
You ignored the Rock who fathered you, you forgot God, who gave you birth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You were unmindful of the Rock that bore you; you forgot the God who gave you birth.
Orthodox Jewish Bible   
Of the Tzur that fathered thee thou art unmindful, and hast forgotten El that formed thee.
Names of God Bible   
(You ignored the rock who fathered you and forgot the El who gave you life.)
Modern English Version   
You have forgotten the Rock who begot you; you are unmindful, and have forgotten the God who gave you birth.
Easy-to-Read Version   
You people left the Rock who made you; you forgot the God who gave you life.
International Children’s Bible   
You left God who is the Rock, your Father. You forgot the God who gave you birth.
Lexham English Bible   
The rock who bore you, you neglected, and you forgot God, the one giving you birth.
New International Version - UK   
You deserted the Rock, who fathered you; you forgot the God who gave you birth.