Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 32:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אספה עלימו רעות חצי אכלה בם
Hebrew - Transliteration via code library   
Asph `lymv r`vt KHTSy Aklh bm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in eis

King James Variants
American King James Version   
I will heap mischiefs on them; I will spend my arrows on them.
King James 2000 (out of print)   
I will heap evils upon them; I will spend my arrows upon them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
Authorized (King James) Version   
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
New King James Version   
‘I will heap disasters on them; I will spend My arrows on them.
21st Century King James Version   
“‘I will heap mischiefs upon them; I will spend Mine arrows upon them.

Other translations
American Standard Version   
I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:
Darby Bible Translation   
I will heap mischiefs upon them; Mine arrows will I spend against them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will heap evils upon them, and will spend my arrows among them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them:
English Standard Version Journaling Bible   
“‘And I will heap disasters upon them; I will spend my arrows on them;
God's Word   
I will bring one disaster after another on them. I will use up all my arrows on them.
Holman Christian Standard Bible   
I will pile disasters on them; I will use up My arrows against them.
International Standard Version   
I'll bury them in misfortunes and bring them to an end with my arrows.
NET Bible   
I will increase their disasters, I will use up my arrows on them.
New American Standard Bible   
'I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.
New International Version   
"I will heap calamities on them and spend my arrows against them.
New Living Translation   
I will heap disasters upon them and shoot them down with my arrows.
Webster's Bible Translation   
I will heap mischiefs upon them; I will spend my arrows upon them.
The World English Bible   
"I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.
EasyEnglish Bible   
I will cause them to have many kinds of trouble. I will attack them like a soldier who shoots all his arrows.
Young‘s Literal Translation   
I gather upon them evils, Mine arrows I consume upon them.
New Life Version   
‘I will send much trouble upon them. I will use My arrows against them.
The Voice Bible   
I’ll pile disasters on them and use all My arrows against them.
Living Bible   
I will heap evils upon them And shoot them down with my arrows.
New Catholic Bible   
I will pile disasters upon them, and use up my arrows against them.
Legacy Standard Bible   
‘I will heap calamities on them; I will exhaust My arrows on them.
Jubilee Bible 2000   
I will heap evils upon them; I will spend my arrows upon them.
Christian Standard Bible   
“I will pile disasters on them; I will use up my arrows against them.
Amplified Bible © 1954   
And I will heap evils upon them; I will spend My arrows upon them.
New Century Version   
“I will pile troubles upon them and shoot my arrows at them.
The Message   
God saw it and spun around, angered and hurt by his sons and daughters. He said, “From now on I’m looking the other way. Wait and see what happens to them. Oh, they’re a turned-around, upside-down generation! Who knows what they’ll do from one moment to the next? They’ve goaded me with their no-gods, infuriated me with their hot-air gods; I’m going to goad them with a no-people, with a hollow nation incense them. My anger started a fire, a wildfire burning deep down in Sheol, Then shooting up and devouring the Earth and its crops, setting all the mountains, from bottom to top, on fire. I’ll pile catastrophes on them, I’ll shoot my arrows at them: Starvation, blistering heat, killing disease; I’ll send snarling wild animals to attack from the forest and venomous creatures to strike from the dust. Killing in the streets, terror in the houses, Young men and virgins alike struck down, and yes, breast-feeding babies and gray-haired old men.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will pile up disasters for them. I will use up all my arrows on them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will heap disasters upon them, spend my arrows against them:
Good News Translation®   
“‘I will bring on them endless disasters and use all my arrows against them.
Wycliffe Bible   
I shall gather evils on them, and I shall [ful]fill mine arrows in them. (I shall gather one evil after another upon them, and I shall send all my arrows against them/and I shall spend all my arrows against them.)
Contemporary English Version   
I'll send disaster after disaster to strike you like arrows.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“‘And I will heap evils upon them; I will spend my arrows upon them;
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will heap disasters upon them, spend my arrows against them:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will heap disasters upon them, spend my arrows against them:
Common English Bible © 2011   
I’ll throw on them disaster after disaster; I’ll destroy them with my arrows:
Amplified Bible © 2015   
‘I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.
English Standard Version Anglicised   
“‘And I will heap disasters upon them; I will expend my arrows on them;
New American Bible (Revised Edition)   
I will heap evils upon them and exhaust all my arrows against them:
New American Standard Bible   
‘I will add misfortunes to them; I will use up My arrows on them.
The Expanded Bible   
“I will pile ·troubles [disasters] upon them and shoot my arrows at them.
Tree of Life Version   
I will heap calamities upon them. With My arrows I will finish them.
Revised Standard Version   
“‘And I will heap evils upon them; I will spend my arrows upon them;
New International Reader's Version   
“I will pile troubles on my people. I will shoot all my arrows at them.
BRG Bible   
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
Complete Jewish Bible   
I will heap disasters on them and use up all my arrows against them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will heap disasters upon them, spend my arrows against them:
Orthodox Jewish Bible   
I will heap disasters upon them; I will spend Mine khitzim (arrows) upon them.
Names of God Bible   
I will bring one disaster after another on them. I will use up all my arrows on them.
Modern English Version   
I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.
Easy-to-Read Version   
“‘I will bring troubles to the Israelites. I will shoot all my arrows at them.
International Children’s Bible   
“I will pile troubles upon them. I will shoot my arrows at them.
Lexham English Bible   
I will heap disasters upon them; my arrows I will spend on them.
New International Version - UK   
‘I will heap calamities on them and expend my arrows against them.