Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 33:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אין כאל ישרון רכב שמים בעזרך ובגאותו שחקים
Hebrew - Transliteration via code library   
Ayn kAl ySHrvn rkb SHmym b`zrk vbgAvtv SHKHqym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non est alius ut Deus rectissimi ascensor caeli auxiliator tuus magnificentia eius discurrunt nubes

King James Variants
American King James Version   
There is none like to the God of Jeshurun, who rides on the heaven in your help, and in his excellency on the sky.
King James 2000 (out of print)   
There is none like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heaven to your help, and in his excellency on the clouds.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
Authorized (King James) Version   
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
New King James Version   
“There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to help you, And in His excellency on the clouds.
21st Century King James Version   
“There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven to thy help and in His excellency on the sky.

Other translations
American Standard Version   
There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies.
Darby Bible Translation   
There is none like unto the �God of Jeshurun, Who rideth upon the heavens to thy help, And in his majesty, upon the clouds.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There is no other God like the God of the rightest: he that is mounted upon the heaven is thy helper. By his magnificence the clouds run hither and thither.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heaven for thy help, And in his excellency on the skies.
English Standard Version Journaling Bible   
“There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, through the skies in his majesty.
God's Word   
"There's no one like your God, Jeshurun! He rides through the heavens to help you. In majesty he rides through the clouds.
Holman Christian Standard Bible   
There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in His majesty.
International Standard Version   
"There is no one like the God of Jeshurun, who rides through the heavens with its lofty clouds to help you.
NET Bible   
There is no one like God, O Jeshurun, who rides through the sky to help you, on the clouds in majesty.
New American Standard Bible   
"There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty.
New International Version   
"There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
New Living Translation   
"There is no one like the God of Israel. He rides across the heavens to help you, across the skies in majestic splendor.
Webster's Bible Translation   
There is none like to the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellence on the sky.
The World English Bible   
"There is none like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, In his excellency on the skies.
EasyEnglish Bible   
Israelites, there is no god like your God. He rides across the sky to help you. He travels with great authority on the clouds.
Young‘s Literal Translation   
There is none like the God of Jeshurun, Riding the heavens in thy help, And in His excellency the skies.
New Life Version   
“There is none like the God of Jeshurun. He comes through the heavens to help you, through the sky in His great power.
The Voice Bible   
There is no god like the God of Jeshurun— the God of the upright ones of Israel— Who comes across the sky to rescue you, riding on the clouds in His majesty.
Living Bible   
There is none like the God of Jerusalem— He descends from the heavens In majestic splendor to help you.
New Catholic Bible   
There is none like the God of Jeshurun, who rides in the heavens to help you, and on the clouds in majesty.
Legacy Standard Bible   
“There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty.
Jubilee Bible 2000   
There is no other like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heavens for thy help, in the clouds with his excellency.
Christian Standard Bible   
There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in his majesty.
Amplified Bible © 1954   
There is none like God, O Jeshurun [Israel], Who rides through the heavens to your help and in His majestic glory through the skies.
New Century Version   
“There is no one like the God of Israel, who rides through the skies to help you, who rides on the clouds in his majesty.
The Message   
There is none like God, Jeshurun, riding to your rescue through the skies, his dignity haloed by clouds. The ancient God is home on a foundation of everlasting arms. He drove out the enemy before you and commanded, “Destroy!” Israel lived securely, the fountain of Jacob undisturbed In grain and wine country and, oh yes, his heavens drip dew.
Evangelical Heritage Version ™   
There is no one like the God of Jeshurun, who rides through the heavens to help you. In his majesty he rides through the clouds.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, majestic through the skies.
Good News Translation®   
People of Israel, no god is like your God, riding in splendor across the sky, riding through the clouds to come to your aid.
Wycliffe Bible   
None other god is as the God of the most rightful; the rider of heaven is thine helper; clouds run about by the glory of him. (There is no other god like the God of Jeshurun; the Rider of heaven is thy helper, riding upon the clouds in his glory/riding through the clouds in his glory.)
Contemporary English Version   
Israel, no other god is like ours— the clouds are his chariot as he rides across the skies to come and help us.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“There is none like God, O Jesh′urun, who rides through the heavens to your help, and in his majesty through the skies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, majestic through the clouds.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, majestic through the skies.
Common English Bible © 2011   
Jeshurun! No one compares to God! He rides through heaven to help you, rides majestically through the clouds.
Amplified Bible © 2015   
“There is none like the God of Jeshurun (Israel), Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majestic glory.
English Standard Version Anglicised   
“There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, through the skies in his majesty.
New American Bible (Revised Edition)   
There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens in his power, who rides the clouds in his majesty;
New American Standard Bible   
“There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And the clouds in His majesty.
The Expanded Bible   
“There is no one like the God of ·Israel [L Jeshurun; 32:15], who rides through the ·skies [heavens] to help you, who rides on the clouds in his majesty [Ps. 18:7–15; 68:5–7; Dan. 7:13–14; Nah. 1:3; Matt. 24:30; Rev. 1:7].
Tree of Life Version   
“There is none like God, Jeshurun, riding through the heavens to your aid and through the skies in His majesty.
Revised Standard Version   
“There is none like God, O Jesh′urun, who rides through the heavens to your help, and in his majesty through the skies.
New International Reader's Version   
“There is no one like the God of Israel. He rides across the heavens to help you. He rides on the clouds in his glory.
BRG Bible   
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
Complete Jewish Bible   
“Yeshurun, there is no one like God, riding through the heavens to help you, riding on the clouds in his majesty.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, majestic through the skies.
Orthodox Jewish Bible   
There is none like unto El Yeshurun, who rideth upon Shomayim to be thy ezer (help), and on the sky in His majesty.
Names of God Bible   
“There’s no one like your Elohim, Jeshurun! He rides through the heavens to help you. In majesty he rides through the clouds.
Modern English Version   
There is none like the God of Jeshurun, who rides through the heavens to help you, and in His majesty through the skies.
Easy-to-Read Version   
“There is no one like the God of Israel! He rides on the clouds in his divine greatness. He comes riding through the skies to help you.
International Children’s Bible   
“There is no one like the God of Israel. He rides through the skies to help you. He rides on the clouds in his majesty.
Lexham English Bible   
“There is no one like God, O, Jeshurun, who rides through the heavens to your help, and with his majesty through the skies.
New International Version - UK   
‘There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty.