erit apud rectissimum rex congregatis principibus populi cum tribubus Israhel
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.
He shall be king with the most right, the princes of the people being assembled with the tribes of Israel.
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
Thus the LORD became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
The LORD was king of Jeshurun when the leaders of the people assembled together with all the tribes of Israel.
So He became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.
The LORD was king of Jeshurun when the leaders of the people— all the tribes of Israel—gathered together."
The LORD was king over Jeshurun, when the leaders of the people assembled, the tribes of Israel together.
"And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.
He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.
The LORD became king in Israel--when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one."
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were assembled.
He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
When the leaders of the people and all the tribes met together, the Lord became king of Israel.
And he is in Jeshurun king, In the heads of the people gathering together, The tribes of Israel!
The Lord was King in Jeshurun, when the leaders of the people were gathered, all the families of Israel together.
When all their leaders gathered and the Israelite tribes came together, the Eternal became king of Jeshurun—
The Lord became king in Jerusalem, Elected by a convocation of the leaders of the tribes!
He was king in Jeshurun when he gathered the heads of the people, brought together the tribes of Israel.
And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.
And he was king in Jeshurun when the heads of the people, the tribes of Israel, were gathered together as one.
So he became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.
[The Lord] was King in Jeshurun (Israel) when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
The Lord became king of Israel when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.
Moses, man of God, blessed the People of Israel with this blessing before his death. He said, God came down from Sinai, he dawned from Seir upon them; He radiated light from Mount Paran, coming with ten thousand holy angels And tongues of fire streaming from his right hand. Oh, how you love the people, all his holy ones are palmed in your left hand. They sit at your feet, honoring your teaching, The Revelation commanded by Moses, as the assembly of Jacob’s inheritance. Thus God became king in Jeshurun as the leaders and tribes of Israel gathered.
The Lord was King in Jeshurun, when the heads of the people gathered together with the tribes of Israel.
There arose a king in Jeshurun, when the leaders of the people assembled— the united tribes of Israel.
The Lord became king of his people Israel when their tribes and leaders were gathered together.
And the king shall be at the most rightful, when princes of the people be gathered together with the lineages of Israel. (And then the King was there in Jeshurun, when the leaders of the people were gathered together with the tribes of Israel.)
Then you and your leaders made the Lord your king.
Thus the Lord became king in Jesh′urun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
There arose a king in Jeshurun when the leaders of the people assembled, the united tribes of Israel.
There arose a king in Jeshurun, when the leaders of the people assembled— the united tribes of Israel.
A king came to rule in Jeshurun, when the people’s leaders gathered together, when Israel’s tribes were one.
“The Lord was King in Jeshurun (Israel), When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.
Thus the Lord became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
A king arose in Jeshurun when the chiefs of the people assembled, and the tribes of Israel united.
And He was king in Jeshurun, When the heads of the people gathered, The tribes of Israel together.
The Lord became king ·of Israel [L in Jeshurun; 32:15] when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.
He became king in Jeshurun when the heads of the people gathered, all the tribes of Israel together.
Thus the Lord became king in Jesh′urun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
The Lord was king over Israel when the leaders of the people came together. The tribes of Israel were also there.”
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
Then a king arose in Yeshurun when the leaders of the people were gathered, all the tribes of Isra’el together.
There arose a king in Jeshurun, when the leaders of the people assembled— the united tribes of Israel.
And He was Melech in Yeshurun, when the Rashei Am and the Shivtei Yisroel were gathered together.
Yahweh was king of Jeshurun when the leaders of the people assembled together with all the tribes of Israel.
He was king over Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.
At that time the Israelites and their leaders met together, and the Lord became Jeshurun’s king!
The Lord became king of Israel. The leaders of the people gathered then. The tribes of Israel came together.
And then a king arose in Jeshurun, at the gathering of the leaders of the people, united were the tribes of Israel.
He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!