quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestros
And what nation is there so great, that has statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
And what nation is there so great, that has statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
And what great nation is there that has such statutes and righteous judgments as are in all this law which I set before you this day?
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law which I set before you this day?
And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
And what great nation is there that hath righteous statutes and ordinances, as all this law which I set before you this day?
For what other nation is there so renowned that hath ceremonies, and just judgments, and all the law, which I will set forth this day before your eyes?
And what great nation is there, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
And what great nation is there, that has statutes and rules so righteous as all this law that I set before you today?
Or what other great nation has such fair laws and rules as all these teachings I am giving you today?
And what great nation has righteous statutes and ordinances like this entire law I set before you today?"
And what great nation has all the decrees and righteous ordinances like all this teaching that I'm giving you today?
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this whole law that I am about to share with you today?
"Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole law which I am setting before you today?
And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today?
And what great nation has decrees and regulations as righteous and fair as this body of instructions that I am giving you today?
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
And no other great nation has rules and laws that are as fair as ours. That is God's Law that I am giving to you today.
and which [is] the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?
What great nation is there that has laws as right as this whole Law which I am giving you today?
What other nation is so great that it has rules and judgments as just as the ones contained in this whole law I’m presenting to you today?
And what nation, no matter how great, has laws as fair as these I am giving you today?
What nation is so great that it has statutes and ordinances as righteous as this law that I set before you today?
Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole law which I am setting before you today?
And what nation is there so great that has statutes and rights so just as all this law, which I set before you this day?
And what great nation has righteous statutes and ordinances like this entire law I set before you today?
And what large and important nation has statutes and ordinances so upright and just as all this law which I set before you today?
And no other nation has such good teachings and commands as those I am giving to you today.
Yes. What other great nation has gods that are intimate with them the way God, our God, is with us, always ready to listen to us? And what other great nation has rules and regulations as good and fair as this Revelation that I’m setting before you today?
What other great nation is there that has statutes and ordinances as righteous as this entire law that I am presenting to you today?
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this entire law that I am setting before you today?
No other nation, no matter how great, has laws so just as those that I have taught you today.
For what other folk is so noble, that it hath ceremonies, and just dooms, and all the law, which I shall set forth today before your eyes? (For what other nation is so noble, that it hath statutes, and judgements, and all the law/s, which I shall set forth today before your eyes?)
No other nation has laws that are as fair as the ones the Lord my God told me to give you. If you faithfully obey them when you enter the land, you will show other nations how wise you are. In fact, everyone that hears about your laws will say, “That great nation certainly is wise!” And what makes us greater than other nations? We have a God who is close to us and answers our prayers.
And what great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law which I set before you this day?
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this entire law that I am setting before you today?
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this entire law that I am setting before you today?
Or does any great nation have regulations and case laws as righteous as all this Instruction that I am setting before you today?
Or what great nation has statutes and judgments so righteous (upright, just) as this whole law which I am placing before you today?
And what great nation is there, that has statutes and rules so righteous as all this law that I set before you today?
Or what great nation has statutes and ordinances that are as just as this whole law which I am setting before you today?
Or what great nation is there that has statutes and judgments as righteous as this whole Law which I am setting before you today?
·And no [L What…?] other nation has such good ·teachings [statutes; ordinances; requirements] and commands as those I am giving to you today.
What great nation is there that has statutes and ordinances that are righteous—like all of this Torah that I am setting before you today?
And what great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law which I set before you this day?
I’m giving you the laws of the Lord today. What other nation is great enough to have rules and laws as fair as these?
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
What great nation is there that has laws and rulings as just as this entire Torah which I am setting before you today?
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this entire law that I am setting before you today?
And what nation is there so great, that hath chukkim and mishpatim tzaddikim as all this torah, which I set before you today?
Or what other great nation has such fair laws and rules as all these teachings I am giving you today?
And what nation is there so great that has statutes and judgments so righteous as all this law, which I am setting before you today?
And no other nation is great enough to have laws and rules as good as the teachings I give you today.
And no other nation has such good teachings and commands. I am giving them to you today.
And what other great nation has for it just rules and regulations just like this whole law that I am setting before you today?
And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today?
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!