vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixistis
And it came to pass, when you heard the voice out of the middle of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
And it came to pass, when you heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that you came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
“So it was, when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness (for the mountain did burn with fire), that ye came near unto me, even all the heads of your tribes and your elders.
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burned with fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
But you, after you heard the voice out of the midst of the darkness, and saw the mountain burn, came to me, all the princes of the tribes and the elders, and you said:
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain did burn with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
And as soon as you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes, and your elders.
But when you heard the voice coming from the darkness and saw the mountain blazing with fire, all the leaders and heads of your tribes came to me.
All of you approached me with your tribal leaders and elders when you heard the voice from the darkness and while the mountain was blazing with fire.
When you heard the voice from the darkness while the mountain was blazing, all the leaders and elders of your tribes came to me and said:
Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.
"And when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leaders of your tribes and your elders came to me.
"But when you heard the voice from the heart of the darkness, while the mountain was blazing with fire, all your tribal leaders and elders came to me.
And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
The mountain was burning with fire and you heard God's voice speak from the darkness. Then the leaders and older men of your tribes came to speak to me.
`And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders,
“When you heard the voice from the center of the darkness while the mountain burned with fire, you came to me with all the heads of your families and your leaders.
Then all of your tribal representatives and elders approached me because you were so afraid when you heard His voice coming from the darkness, as the mountain blazed with fire.
But when you heard the loud voice from the darkness and saw the terrible fire at the top of the mountain, all your tribal leaders came to me
When you heard the voice coming out of the darkness, while the mountain was blazing with fire, all of the leaders of your tribes and your elders drew near to me.
Now it happened that when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.
And it came to pass when ye heard the voice out of the midst of the darkness and saw the mountain that burned with fire that ye came near unto me, even all the princes of your tribes and your elders;
All of you approached me with your tribal leaders and elders when you heard the voice from the darkness and while the mountain was blazing with fire.
And when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near me, all the heads of your tribes and your elders;
When you heard the voice from the darkness, as the mountain was blazing with fire, all the leaders of your tribes and your elders came to me.
As it turned out, when you heard the Voice out of that dark cloud and saw the mountain on fire, you approached me, all the heads of your tribes and your leaders, and said, “Our God has revealed to us his glory and greatness. We’ve heard him speak from the fire today! We’ve seen that God can speak to humans and they can still live. But why risk it further? This huge fire will devour us if we stay around any longer. If we hear God’s voice anymore, we’ll die for sure. Has anyone ever known of anyone who has heard the Voice of God the way we have and lived to tell the story?
When you heard the voice from the middle of the darkness while the mountain was burning with fire, you approached me—all the heads of your tribes and your elders.
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was burning with fire, you approached me, all the heads of your tribes and your elders;
“When the whole mountain was on fire and you heard the voice from the darkness, your leaders and the chiefs of your tribes came to me
And after that ye heard the voice from the midst of the darknesses, and ye saw the hill burn, all ye princes of the lineages, and the greater men in birth, nighed to me, (And after that ye heard the voice from the midst of the darkness, and ye saw the mountain burning with fire, all ye leaders of the tribes, and the men of great age, that is, the elders, came to me,)
When fire blazed from the mountain, and you heard the voice coming from the darkness, your tribal leaders came to me
And when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was burning with fire, you approached me, all the heads of your tribes and your elders,
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was burning with fire, you approached me, all the heads of your tribes and your elders;
Now once you heard the voice from the darkness while the mountain was blazing with fire, you came to me—more specifically, all the chiefs of your tribes and your elders came—
And when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you approached me, all the leaders (heads) of your tribes and your elders;
And as soon as you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes, and your elders.
But when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, you came near to me, all your tribal heads and elders,
And when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you approached me, all the heads of your tribes and your elders.
When you heard the voice from the darkness, as the mountain was blazing with fire, all the leaders of your tribes and your elders ·came to [approached] me.
For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?
And when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
The mountain was blazing with fire. You heard the voice coming out of the darkness. So your elders and all the leaders of your tribes came to me.
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
For who is there of all humanity that has heard the voice of the living God speaking from the fire, as we have, and stayed alive?
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was burning with fire, you approached me, all the heads of your tribes and your elders;
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the choshech, (for the har did burn with eish,) that ye came near unto me, even all your Rashei Shvatim (Heads of Tribes), and your Zekenim (Elders);
But when you heard the voice coming from the darkness and saw the mountain blazing with fire, all the leaders and heads of your tribes came to me.
When you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain did burn with fire, you came near to me, all the heads of your tribes, and your elders.
“You heard the voice from the darkness while the mountain was burning with fire. Then all the elders and the other leaders of your tribes came to me.
You heard the voice from the darkness. The mountain was blazing with fire. Then all the leaders of your tribes and your elders came to me.
And then when you heard the voice from the midst of the darkness, and as the mountain was burning with fire, and and all the heads of your tribes and your elders approached me,
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leaders of your tribes and your elders came to me.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!