Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 7:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי יסיר את בנך מאחרי ועבדו אלהים אחרים וחרה אף יהוה בכם והשמידך מהר
Hebrew - Transliteration via code library   
ky ysyr At bnk mAKHry v`bdv Alhym AKHrym vKHrh Ap yhvh bkm vhSHmydk mhr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia seducet filium tuum ne sequatur me et ut magis serviat diis alienis irasceturque furor Domini et delebit te cito

King James Variants
American King James Version   
For they will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy you suddenly.
King James 2000 (out of print)   
For they will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy you suddenly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Authorized (King James) Version   
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the Lord be kindled against you, and destroy thee suddenly.
New King James Version   
For they will turn your sons away from following Me, to serve other gods; so the anger of the Lord will be aroused against you and destroy you suddenly.
21st Century King James Version   
for they will turn away thy son from following Me, that they may serve other gods. So will the anger of the Lord be kindled against you and destroy thee suddenly.

Other translations
American Standard Version   
For he will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of Jehovah be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
Darby Bible Translation   
for he will turn away thy son from following me, and they will serve other gods, and the anger of Jehovah will be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For she will turn away thy son from following me, that he may rather serve strange gods, and the wrath of the Lord will be kindled, and will quickly destroy thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For he will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and he will destroy thee quickly.
English Standard Version Journaling Bible   
for they would turn away your sons from following me, to serve other gods. Then the anger of the LORD would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
God's Word   
These people will turn your children away from me to worship other gods. Then the LORD will get very angry with you and will quickly destroy you.
Holman Christian Standard Bible   
because they will turn your sons away from Me to worship other gods. Then the LORD's anger will burn against you, and He will swiftly destroy you.
International Standard Version   
because they will turn your children from me to serve other gods so that the LORD's anger blazes against you and swiftly destroys you by fire.
NET Bible   
for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will erupt against you and he will quickly destroy you.
New American Standard Bible   
"For they will turn your sons away from following Me to serve other gods; then the anger of the LORD will be kindled against you and He will quickly destroy you.
New International Version   
for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
New Living Translation   
for they will lead your children away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will burn against you, and he will quickly destroy you.
Webster's Bible Translation   
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
The World English Bible   
For he will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so the anger of Yahweh would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
EasyEnglish Bible   
If that happens, your children may turn away from the Lord. They will start to worship other gods. Then the Lord will be very angry with you. He will immediately destroy you.
Young‘s Literal Translation   
for he doth turn aside thy son from after Me, and they have served other gods, and the anger of Jehovah hath burned against you, and hath destroyed thee hastily.
New Life Version   
For they will turn your sons away from following Me to serve other gods. Then the anger of the Lord will burn against you. And He will be quick to destroy you.
The Voice Bible   
Eternal One: This would cause your enemies to turn your children away from Me to worship other gods. Moses: If you did worship other gods, the Eternal would become furious with you and destroy you in an instant!
Living Bible   
That would surely result in your young people’s beginning to worship their gods. Then the anger of the Lord would be hot against you, and he would surely destroy you.
New Catholic Bible   
They would turn your sons away from serving me to serve other gods and the anger of the Lord would be kindled against you and destroy you in an instant.
Legacy Standard Bible   
For they will turn your sons away from following Me, and they will serve other gods; then the anger of Yahweh will be kindled against you, and He will quickly destroy you.
Jubilee Bible 2000   
For they will turn away thy son from following me that they may serve other gods; and the anger of the LORD will be kindled upon you and destroy thee suddenly.
Christian Standard Bible   
because they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the Lord’s anger will burn against you, and he will swiftly destroy you.
Amplified Bible © 1954   
For they will turn away your sons from following Me, that they may serve other gods; so will the anger of the Lord be kindled against you and He will destroy you quickly.
New Century Version   
If you do, those people will turn your children away from me, to begin serving other gods. Then the Lord will be very angry with you, and he will quickly destroy you.
The Message   
Don’t marry them: Don’t give your daughters to their sons and don’t take their daughters for your sons—before you know it they’d involve you in worshiping their gods, and God would explode in anger, putting a quick end to you.
Evangelical Heritage Version ™   
because they will turn your sons away from following me, and they will serve other gods. The anger of the Lord will burn against you, and then he will destroy you quickly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for that would turn away your children from following me, to serve other gods. Then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
Good News Translation®   
because then they would lead your children away from the Lord to worship other gods. If that happens, the Lord will be angry with you and destroy you at once.
Wycliffe Bible   
for she shall deceive thy son, that he follow not me, that he serve more alien gods; and then the fierce vengeance of the Lord shall be wroth, and shall do away thee soon. (for she shall deceive thy son, so that he shall not follow me, and moreover, so that he serve foreign, or other, gods; and then the Lord shall be angry, and with fierce vengeance he shall swiftly do thee away.)
Contemporary English Version   
If you do, those people will lead your descendants to worship other gods and to turn their backs on the Lord. That will make him very angry, and he will quickly destroy Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For they would turn away your sons from following me, to serve other gods; then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for that would turn away your children from following me, to serve other gods. Then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for that would turn away your children from following me, to serve other gods. Then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
Common English Bible © 2011   
because they will turn your child away from following me so that they end up serving other gods. That will make the Lord’s anger burn against you, and he will quickly annihilate you.
Amplified Bible © 2015   
for they will turn your sons away from following Me to serve other gods; then the anger of the Lord will be kindled and burn against you and He will quickly destroy you.
English Standard Version Anglicised   
for they would turn away your sons from following me, to serve other gods. Then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
New American Bible (Revised Edition)   
For they would turn your sons from following me to serving other gods, and then the anger of the Lord would flare up against you and he would quickly destroy you.
New American Standard Bible   
For they will turn your sons away from following Me, and they will serve other gods; then the anger of the Lord will be kindled against you and He will quickly destroy you.
The Expanded Bible   
If you do, those people will turn your children away from me, to begin serving other gods. Then the Lord will be very angry with you, and he will quickly destroy you.
Tree of Life Version   
For he will turn your son away from following Me to serve other gods. Then the anger of Adonai will be kindled against you, and He will swiftly destroy you.
Revised Standard Version   
For they would turn away your sons from following me, to serve other gods; then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
New International Reader's Version   
If you do, those people will turn your children away from serving the Lord. Then your children will serve other gods. The Lord will be very angry with you. He will quickly destroy you.
BRG Bible   
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the Lord be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Complete Jewish Bible   
For he will turn your children away from following me in order to serve other gods. If this happens, the anger of Adonai will flare up against you, and he will quickly destroy you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for that would turn away your children from following me, to serve other gods. Then the anger of the Lord would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
Orthodox Jewish Bible   
For they will turn away thy ben from following Me, that they may serve elohim acherim; so will the anger of Hashem be kindled against you, and destroy thee suddenly.
Names of God Bible   
These people will turn your children away from me to worship other gods. Then Yahweh will get very angry with you and will quickly destroy you.
Modern English Version   
For they will turn your sons away from following Me to serve other gods. Then the anger of the Lord will be inflamed against you, and He will quickly destroy you.
Easy-to-Read Version   
If you do, they will turn your children away from following me. Then your children will serve other gods, and the Lord will be very angry with you. He will quickly destroy you!
International Children’s Bible   
Those people will turn your children away from me. Your children will begin serving other gods. The Lord will be very angry with you. And he will quickly destroy you.
Lexham English Bible   
For their sons and daughters will cause your son to turn away from following me, and so they will serve other gods, and the anger of Yahweh would be kindled against you, and he would quickly destroy you.
New International Version - UK   
for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy you.