Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 8:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרת בלבבך כחי ועצם ידי עשה לי את החיל הזה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrt blbbk kKHy v`TSm ydy `SHh ly At hKHyl hzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterunt

King James Variants
American King James Version   
And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
King James 2000 (out of print)   
And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Authorized (King James) Version   
and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
New King James Version   
then you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gained me this wealth.’
21st Century King James Version   
and thou say in thine heart, ‘My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.’

Other translations
American Standard Version   
and lest thou say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.
Darby Bible Translation   
And thou say in thy heart, my power And the might of my hand has procured me This wealth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lest thou shouldst say in thy heart: My own might, and the strength of my own hand have achieved all these things for me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
English Standard Version Journaling Bible   
Beware lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gotten me this wealth.’
God's Word   
You may say to yourselves, "I became wealthy because of my own ability and strength."
Holman Christian Standard Bible   
You may say to yourself, 'My power and my own ability have gained this wealth for me,'
International Standard Version   
You may say to yourselves, 'I have become wealthy by my own strength and by my own ability.'
NET Bible   
Be careful not to say, "My own ability and skill have gotten me this wealth."
New American Standard Bible   
"Otherwise, you may say in your heart, 'My power and the strength of my hand made me this wealth.'
New International Version   
You may say to yourself, "My power and the strength of my hands have produced this wealth for me."
New Living Translation   
He did all this so you would never say to yourself, 'I have achieved this wealth with my own strength and energy.'
Webster's Bible Translation   
And thou shalt say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.
The World English Bible   
and [lest] you say in your heart, "My power and the might of my hand has gotten me this wealth."
EasyEnglish Bible   
You must never say to yourself, ‘I have got all these valuable things because I am strong and clever!’
Young‘s Literal Translation   
and thou hast said in thy heart, My power, and the might of my hand, hath made for me this wealth:
New Life Version   
Be careful not to say in your heart, ‘My power and strong hand have made me rich.’
The Voice Bible   
If He hadn’t, you might have believed, “I’ve gotten all this wealth by my own power and strength!”
Living Bible   
He did it so that you would never feel that it was your own power and might that made you wealthy.
New Catholic Bible   
You might think to yourself, “It is through my strength and the might of my own hand that I have acquired this wealth.”
Legacy Standard Bible   
lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand made me this wealth.’
Jubilee Bible 2000   
and thou say in thy heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
Christian Standard Bible   
You may say to yourself, ‘My power and my own ability have gained this wealth for me,’
Amplified Bible © 1954   
And beware lest you say in your [mind and] heart, My power and the might of my hand have gotten me this wealth.
New Century Version   
You might say to yourself, “I am rich because of my own power and strength,”
The Message   
If you start thinking to yourselves, “I did all this. And all by myself. I’m rich. It’s all mine!”—well, think again. Remember that God, your God, gave you the strength to produce all this wealth so as to confirm the covenant that he promised to your ancestors—as it is today.
Evangelical Heritage Version ™   
You might say in your heart, “My ability and the power of my hand have earned this wealth for me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not say to yourself, “My power and the might of my own hand have gotten me this wealth.”
Good News Translation®   
So then, you must never think that you have made yourselves wealthy by your own power and strength.
Wycliffe Bible   
lest thou wouldest say in thine heart, My strength, and the might of mine hand, hath given all these things to me. (lest thou shouldest say in thy heart, My own strength, and the might of my own hand, hath given me all these things.)
Contemporary English Version   
When you become successful, don't say, “I'm rich, and I've earned it all myself.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Beware lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gotten me this wealth.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not say to yourself, ‘My power and the might of my own hand have gotten me this wealth.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not say to yourself, ‘My power and the might of my own hand have gained me this wealth.’
Common English Bible © 2011   
Don’t think to yourself, My own strength and abilities have produced all this prosperity for me.
Amplified Bible © 2015   
Otherwise, you may say in your heart, ‘My power and the strength of my hand made me this wealth.’
English Standard Version Anglicised   
Beware lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gained me this wealth.’
New American Bible (Revised Edition)   
Otherwise, you might say in your heart, “It is my own power and the strength of my own hand that has got me this wealth.”
New American Standard Bible   
Otherwise, you may say in your heart, ‘My power and the strength of my hand made me this wealth.’
The Expanded Bible   
You might say ·to yourself [L in your heart/mind], “I am rich because of ·my own power and strength [L the power and strength of my hand; Ps. 30:6–7],”
Tree of Life Version   
You may say in your heart, ‘My power and the might of my hand has made me this wealth.’
Revised Standard Version   
Beware lest you say in your heart, ‘My power and the might of my hand have gotten me this wealth.’
New International Reader's Version   
You might say to yourself, “My power and my strong hands have made me rich.”
BRG Bible   
And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Complete Jewish Bible   
you will think to yourself, ‘My own power and the strength of my own hand have gotten me this wealth.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not say to yourself, ‘My power and the might of my own hand have gained me this wealth.’
Orthodox Jewish Bible   
And thou say in thine lev, My ko’ach (power) and the might of mine hand hath gotten me this chayil (wealth).
Names of God Bible   
You may say to yourselves, “I became wealthy because of my own ability and strength.”
Modern English Version   
Otherwise, you may say in your heart, “My power and the might of my hand have gained me this wealth.”
Easy-to-Read Version   
Don’t ever say to yourself, ‘I got all this wealth by my own power and ability.’
International Children’s Bible   
You might say to yourself, “I am rich because of my own strength and power.”
Lexham English Bible   
And you may think in your heart, ‘My strength and the might of my hand acquired this wealth for me.’
New International Version - UK   
You may say to yourself, ‘My power and the strength of my hands have produced this wealth for me.’