Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 8:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידעת עם לבבך כי כאשר ייסר איש את בנו יהוה אלהיך מיסרך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd`t `m lbbk ky kASHr yysr AySH At bnv yhvh Alhyk mysrk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut recogites in corde tuo quia sicut erudit homo filium suum sic Dominus Deus tuus erudivit te

King James Variants
American King James Version   
You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
King James 2000 (out of print)   
You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
New King James Version   
You should know in your heart that as a man chastens his son, so the Lord your God chastens you.
21st Century King James Version   
Thou shalt also consider in thine heart that as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
Darby Bible Translation   
And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That thou mayst consider in thy heart, that as a man traineth up his son, so the Lord thy God hath trained thee up.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
English Standard Version Journaling Bible   
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
God's Word   
Learn this lesson by heart: The LORD your God was disciplining you as parents discipline their children.
Holman Christian Standard Bible   
Keep in mind that the LORD your God has been disciplining you just as a man disciplines his son.
International Standard Version   
Be convinced in your heart that as a father disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
NET Bible   
Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the LORD your God disciplines you.
New American Standard Bible   
"Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
New International Version   
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
New Living Translation   
Think about it: Just as a parent disciplines a child, the LORD your God disciplines you for your own good.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt also consider in thy heart, that as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
The World English Bible   
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
EasyEnglish Bible   
You should realize that the Lord your God wants you to learn what is right. When he punishes you, he is warning you. That is what a parent does to teach his child.
Young‘s Literal Translation   
and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,
New Life Version   
So know in your heart that the Lord your God was punishing you just as a man punishes his son.
The Voice Bible   
I want you to know in your hearts that the Eternal your God has been training you just as a parent trains a child.
Living Bible   
So you should realize that, as a man punishes his son, the Lord punishes you to help you.
New Catholic Bible   
Thus you could understand that the Lord, your God, was disciplining you, just like a father disciplines his son.
Legacy Standard Bible   
Thus you shall know in your heart that Yahweh your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
Jubilee Bible 2000   
And know in thine heart, that as a man chastens his son, so the LORD thy God chastens thee.
Christian Standard Bible   
Keep in mind that the Lord your God has been disciplining you just as a man disciplines his son.
Amplified Bible © 1954   
Know also in your [minds and] hearts that, as a man disciplines and instructs his son, so the Lord your God disciplines and instructs you.
New Century Version   
Know in your heart that the Lord your God corrects you as a parent corrects a child.
The Message   
Keep and live out the entire commandment that I’m commanding you today so that you’ll live and prosper and enter and own the land that God promised to your ancestors. Remember every road that God led you on for those forty years in the wilderness, pushing you to your limits, testing you so that he would know what you were made of, whether you would keep his commandments or not. He put you through hard times. He made you go hungry. Then he fed you with manna, something neither you nor your parents knew anything about, so you would learn that men and women don’t live by bread only; we live by every word that comes from God’s mouth. Your clothes didn’t wear out and your feet didn’t blister those forty years. You learned deep in your heart that God disciplines you in the same ways a father disciplines his child.
Evangelical Heritage Version ™   
So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you.
Good News Translation®   
Remember that the Lord your God corrects and punishes you just as parents discipline their children.
Wycliffe Bible   
that thou think in thine heart, for as a man teacheth his son, so thy Lord God hath taught thee, (so that thou remember in thy heart, that like a man teacheth his son, so the Lord thy God hath taught thee,)
Contemporary English Version   
So keep in mind that the Lord has been correcting you, just as parents correct their children.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Know, then, in your heart that, as a parent disciplines a child, so the Lord your God disciplines you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you.
Common English Bible © 2011   
Know then in your heart that the Lord your God has been disciplining you just as a father disciplines his children.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the Lord your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son.
English Standard Version Anglicised   
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you.
New American Bible (Revised Edition)   
So you must know in your heart that, even as a man disciplines his son, so the Lord, your God, disciplines you.
New American Standard Bible   
So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
The Expanded Bible   
Know in your heart that the Lord your God ·corrects [instructs; disciplines] you as a parent ·corrects [instructs; disciplines] a child.
Tree of Life Version   
Now you know in your heart that as a man disciplines his son, so Adonai your God disciplines you.
Revised Standard Version   
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you.
New International Reader's Version   
Here is what I want you to know in your hearts. The Lord your God guides you, just as parents guide their children.
BRG Bible   
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
Complete Jewish Bible   
Think deeply about it: Adonai was disciplining you, just as a man disciplines his child.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt also consider in thine lev, that, as a man chasteneth bno, so Hashem Eloheicha chasteneth thee.
Names of God Bible   
Learn this lesson by heart: Yahweh your Elohim was disciplining you as parents discipline their children.
Modern English Version   
You must also consider in your heart that, as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.
Easy-to-Read Version   
You must remember that the Lord your God teaches and corrects you as a father teaches and corrects his son.
International Children’s Bible   
Know in your heart that the Lord your God corrects you. He corrects you as a father does his son.
Lexham English Bible   
And you should know with your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God is disciplining you.
New International Version - UK   
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.