Home Master Index
←Prev   Deuteronomy 9:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידעת היום כי יהוה אלהיך הוא העבר לפניך אש אכלה--הוא ישמידם והוא יכניעם לפניך והורשתם והאבדתם מהר כאשר דבר יהוה לך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd`t hyvm ky yhvh Alhyk hvA h`br lpnyk ASH Aklh--hvA ySHmydm vhvA ykny`m lpnyk vhvrSHtm vhAbdtm mhr kASHr dbr yhvh lk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scies ergo hodie quod Dominus Deus tuus ipse transibit ante te ignis devorans atque consumens qui conterat eos et deleat atque disperdat ante faciem tuam velociter sicut locutus est tibi

King James Variants
American King James Version   
Understand therefore this day, that the LORD your God is he which goes over before you; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before your face: so shall you drive them out, and destroy them quickly, as the LORD has said to you.
King James 2000 (out of print)   
Understand therefore this day, that the LORD your God is he who goes over before you; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before your face: so shall you drive them out, and destroy them quickly, as the LORD has said unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.
Authorized (King James) Version   
Understand therefore this day, that the Lord thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the Lord hath said unto thee.
New King James Version   
Therefore understand today that the Lord your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them quickly, as the Lord has said to you.
21st Century King James Version   
Understand therefore this day that the Lord thy God is He who goeth over before thee as a consuming fire. He shall destroy them, and He shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out and destroy them quickly, as the Lord hath said unto thee.

Other translations
American Standard Version   
Know therefore this day, that Jehovah thy God is he who goeth over before thee as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before thee: so shalt thou drive them out, and make them to perish quickly, as Jehovah hath spoken unto thee.
Darby Bible Translation   
Know then this day, that Jehovah thy God is he that goeth over before thee, a consuming fire; he will destroy them, and he will cast them down before thee, and thou shalt dispossess them and cause them to perish quickly, as Jehovah hath said unto thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt know therefore this day that the Lord thy God himself will pass over before thee, a devouring and consuming fire, to destroy and extirpate and bring them to nothing before thy face quickly, as he hath spoken to thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Know therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee as a devouring fire; he shall destroy them, and he shall bring them down before thee: so shalt thou drive them out, and make them to perish quickly, as the LORD hath spoken unto thee.
English Standard Version Journaling Bible   
Know therefore today that he who goes over before you as a consuming fire is the LORD your God. He will destroy them and subdue them before you. So you shall drive them out and make them perish quickly, as the LORD has promised you.
God's Word   
Realize today that the LORD your God is the one who is going ahead of you like a raging fire. He will wipe them out and will use you to crush their power. You will take possession of their land and will quickly destroy them as the LORD promised you.
Holman Christian Standard Bible   
But understand that today the LORD your God will cross over ahead of you as a consuming fire; He will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly, as the LORD has told you.
International Standard Version   
But know today that the LORD your God is going ahead of you as a consuming fire. He will destroy and subdue them before you. He will dispossess and destroy them quickly, just as the LORD told you.
NET Bible   
Understand today that the LORD your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you.
New American Standard Bible   
"Know therefore today that it is the LORD your God who is crossing over before you as a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that you may drive them out and destroy them quickly, just as the LORD has spoken to you.
New International Version   
But be assured today that the LORD your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the LORD has promised you.
New Living Translation   
But recognize today that the LORD your God is the one who will cross over ahead of you like a devouring fire to destroy them. He will subdue them so that you will quickly conquer them and drive them out, just as the LORD has promised.
Webster's Bible Translation   
Understand therefore this day, that the LORD thy God is he who goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said to thee.
The World English Bible   
Know therefore this day, that Yahweh your God is he who goes over before you as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before you: so you shall drive them out, and make them to perish quickly, as Yahweh has spoken to you.
EasyEnglish Bible   
But you must understand this: The Lord your God is leading you across the river. He is like a fire that destroys everything! He will win against your enemies. He will give you power over them. Then you will chase them away and remove them quickly. The Lord has promised you that this will happen.
Young‘s Literal Translation   
and thou hast known to-day, that Jehovah thy God [is] He who is passing over before thee -- a fire consuming; He doth destroy them, and He doth humble them before thee, and thou hast dispossessed them, and destroyed them hastily, as Jehovah hath spoken to thee.
New Life Version   
But know today that it is the Lord your God Who is crossing over before you as a fire that destroys everything. He will destroy them and bring them down before you. So you may drive them out and be quick to destroy them, just as the Lord has told you.
The Voice Bible   
So I want you to know today that it will be the Eternal your God who will go across the Jordan ahead of you. A blazing fire, He’ll destroy those nations. He’ll subdue them so you can destroy them quickly and take their place, as He has promised you will.
Living Bible   
But the Lord your God will go before you as a devouring fire to destroy them, so that you will quickly conquer them and drive them out.
New Catholic Bible   
Understand, therefore, that the Lord, your God, is crossing over ahead of you like a devouring fire today. He will destroy them and bring them low before you. Therefore, you will be able to drive them out and annihilate them quickly, just as the Lord has promised you.
Legacy Standard Bible   
So you shall know today that it is Yahweh your God who is crossing over before you as a consuming fire. He will destroy them, and He will subdue them before you, so that you may dispossess them and make them perish quickly, just as Yahweh has spoken to you.
Jubilee Bible 2000   
Understand, therefore, this day that the LORD thy God is he who passes before thee; as a consuming fire he shall destroy them and humble them before thee, and thou shalt drive them out and destroy them quickly, as the LORD has said unto thee.
Christian Standard Bible   
But understand that today the Lord your God will cross over ahead of you as a consuming fire; he will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly, as the Lord has told you.
Amplified Bible © 1954   
Know therefore this day that the Lord your God is He Who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall dispossess them and make them perish quickly, as the Lord has promised you.
New Century Version   
But today remember that the Lord your God goes in before you to destroy them like a fire that burns things up. He will defeat them ahead of you, and you will force them out and destroy them quickly, just as the Lord has said.
The Message   
Today know this: God, your God, is crossing the river ahead of you—he’s a consuming fire. He will destroy the nations, he will put them under your power. You will oust them and very quickly wipe them out, just as God promised you would.
Evangelical Heritage Version ™   
So know today that the Lord your God himself is crossing over in front of you. Like a consuming fire he will destroy them, and he will subdue them before you. You will take possession of their land and destroy them quickly, just as the Lord promised you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Know then today that the Lord your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly, as the Lord has promised you.
Good News Translation®   
But now you will see for yourselves that the Lord your God will go ahead of you like a raging fire. He will defeat them as you advance, so that you will drive them out and destroy them quickly, as he promised.
Wycliffe Bible   
Therefore thou shalt know today that thy Lord God himself shall pass before thee; he is a fire devouring and wasting, that shall all-break them, and he shall do them away, and destroy them before thy face swiftly, as he spake to thee. (And so know thou today that the Lord thy God himself shall go ahead of thee; he is a devouring and wasting fire, and he shall all-break them before thy face, and then ye shall do them away, and swiftly destroy them, as he promised thee.)
Contemporary English Version   
But the Lord your God has promised to go ahead of you, like a raging fire burning everything in its path. So when you attack your enemies, it will be easy for you to destroy them and take their land.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Know therefore this day that he who goes over before you as a devouring fire is the Lord your God; he will destroy them and subdue them before you; so you shall drive them out, and make them perish quickly, as the Lord has promised you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Know, then, today that the Lord your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly, as the Lord has promised you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Know then today that the Lord your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly, as the Lord has promised you.
Common English Bible © 2011   
Know right now that the Lord your God, who is crossing over before you, is an all-consuming fire! He will wipe them out! He will subdue them before you! Then you will take possession of their land, eliminating them quickly, exactly as the Lord told you.
Amplified Bible © 2015   
So know today [with confident assurance] that the Lord your God is crossing [the Jordan] before you like a devouring fire. He will destroy them and He will subdue them before you, and you shall drive them out and destroy them quickly, just as the Lord has promised you.
English Standard Version Anglicised   
Know therefore today that he who goes over before you as a consuming fire is the Lord your God. He will destroy them and subdue them before you. So you shall drive them out and make them perish quickly, as the Lord has promised you.
New American Bible (Revised Edition)   
Know, then, today that it is the Lord, your God, who will cross over before you as a consuming fire; he it is who will destroy them and subdue them before you, so that you can dispossess and remove them quickly, as the Lord promised you.
New American Standard Bible   
So be aware today that it is the Lord your God who is crossing over ahead of you as a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that you may drive them out and eliminate them quickly, just as the Lord has spoken to you.
The Expanded Bible   
But today remember that the Lord your God goes in before you to destroy them like a ·fire that burns things up [consuming fire]. He will defeat ·them [L and subdue them] ahead of you, and you will force them out and destroy them quickly, just as the Lord has said.
Tree of Life Version   
But you will know today that Adonai your God is the One who is crossing over before you as a devouring fire. He will destroy them, and He will bring them down before you, so that you may drive them out and make them perish quickly, as Adonai has promised you.
Revised Standard Version   
Know therefore this day that he who goes over before you as a devouring fire is the Lord your God; he will destroy them and subdue them before you; so you shall drive them out, and make them perish quickly, as the Lord has promised you.
New International Reader's Version   
But today you can be sure the Lord your God will go over there ahead of you. He is like a fire that will burn them up. He’ll destroy them. He’ll bring them under your control. You will drive them out. You will put an end to them quickly, just as the Lord has promised you.
BRG Bible   
Understand therefore this day, that the Lord thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the Lord hath said unto thee.
Complete Jewish Bible   
Therefore understand today that Adonai your God will himself cross ahead of you as a devouring fire; he will destroy them and bring them down before you. Thus will you drive them out and cause them to perish quickly, as Adonai has said to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Know then today that the Lord your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly, as the Lord has promised you.
Orthodox Jewish Bible   
Understand therefore this day, that Hashem Eloheicha is He which goeth over before thee; as a consuming eish He shall destroy them, and He shall bring them down before thy face; so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as Hashem hath said unto thee.
Names of God Bible   
Realize today that Yahweh your Elohim is the one who is going ahead of you like Esh Oklah. He will wipe them out and will use you to crush their power. You will take possession of their land and will quickly destroy them as Yahweh promised you.
Modern English Version   
Understand therefore today that the Lord your God is He who goes over before you as a consuming fire. He shall destroy them and shall bring them down before you, so that you drive them out and destroy them quickly, as the Lord has spoken to you.
Easy-to-Read Version   
But you can be sure that it is the Lord your God who goes across the river before you—and God is like a fire that destroys! He will destroy those nations and make them fall before you. You will force those nations out and quickly destroy them. The Lord has promised you that this will happen.
International Children’s Bible   
But today remember that the Lord your God goes in before you. He will destroy them like a fire that burns things up. He will defeat them ahead of you. And you will force them out. You will destroy them quickly. It will happen just as the Lord has said.
Lexham English Bible   
You should know today that Yahweh your God is the one crossing ahead of you as a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so you will dispossess them, and you will destroy them quickly, just as Yahweh promised you.
New International Version - UK   
But be assured today that the Lord your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the Lord has promised you.