Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 1:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב
Hebrew - Transliteration via code library   
ky brb KHkmh rb k`s vyvsyp d`t yvsyp mkAvb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et laborem

King James Variants
American King James Version   
For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.
King James 2000 (out of print)   
For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Authorized (King James) Version   
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
New King James Version   
For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.
21st Century King James Version   
For in much wisdom is much grief, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Other translations
American Standard Version   
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Darby Bible Translation   
For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because In much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
English Standard Version Journaling Bible   
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
God's Word   
With a lot of wisdom [comes] a lot of heartache. The greater [your] knowledge, the greater [your] pain.
Holman Christian Standard Bible   
For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases.
International Standard Version   
For with much wisdom there is much sorrow; the more someone adds to knowledge, the more someone adds to grief.
NET Bible   
For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.
New American Standard Bible   
Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.
New International Version   
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
New Living Translation   
The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.
Webster's Bible Translation   
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
The World English Bible   
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
EasyEnglish Bible   
The more wisdom you have, the more you will worry. The more you learn, the more you suffer.
Young‘s Literal Translation   
for, in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.'
New Life Version   
Because in much wisdom there is much trouble. And he who gets much learning gets much sorrow.
The Voice Bible   
for as my wisdom increased, so did my vexation. As my knowledge grew, so did my pain.
Living Bible   
I said to myself, “Look, I am better educated than any of the kings before me in Jerusalem. I have greater wisdom and knowledge.” So I worked hard to be wise instead of foolish—but now I realize that even this was like chasing the wind. For the more my wisdom, the more my grief; to increase knowledge only increases distress.
New Catholic Bible   
For much wisdom can result in much sorrow, and those who increase their knowledge also increase their grief.
Legacy Standard Bible   
Because in much wisdom there is much vexation, and whoever increases knowledge increases pain.
Jubilee Bible 2000   
For in much wisdom is much grief, and he that increases knowledge increases sorrow.
Christian Standard Bible   
For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases.
Amplified Bible © 1954   
For in much [human] wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
New Century Version   
With much wisdom comes much disappointment; the person who gains more knowledge also gains more sorrow.
The Message   
Much learning earns you much trouble. The more you know, the more you hurt.
Evangelical Heritage Version ™   
In fact, with much wisdom comes much frustration. The more knowledge, the more pain!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.
Good News Translation®   
The wiser you are, the more worries you have; the more you know, the more it hurts.
Wycliffe Bible   
for in much wisdom is much indignation, and he that increaseth knowing, increaseth also travail. (for the greater one’s wisdom, the greater one’s anger, or one’s vexation, and he who increaseth his knowledge, also increaseth his own troubles.)
Contemporary English Version   
The more you know, the more you hurt; the more you understand, the more you suffer.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.
Common English Bible © 2011   
Remember: In much wisdom is much aggravation; the more knowledge, the more pain.
Amplified Bible © 2015   
For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow.
English Standard Version Anglicised   
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
New American Bible (Revised Edition)   
For in much wisdom there is much sorrow; whoever increases knowledge increases grief.
New American Standard Bible   
Because in much wisdom there is much grief; and increasing knowledge results in increasing pain.
The Expanded Bible   
With much wisdom comes much ·disappointment [frustration]; the person who gains more knowledge also gains more ·sorrow [pain].
Tree of Life Version   
For with much wisdom comes much grief, and whoever keeps increasing knowledge, increases heartache.
Revised Standard Version   
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
New International Reader's Version   
A lot of human wisdom leads to a lot of sorrow. More knowledge only brings more sadness.
BRG Bible   
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Complete Jewish Bible   
For in much wisdom is much grief; the more knowledge, the more suffering.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.
Orthodox Jewish Bible   
For in much chochmah (wisdom) is much ka’as (grief, vexation); and he that increaseth da’as increaseth mach’ov (sorrow).
Names of God Bible   
With a lot of wisdom comes a lot of heartache. The greater your knowledge, the greater your pain.
Modern English Version   
For in an abundance of wisdom is an abundance of frustration, and he who increases in knowledge also increases in sorrow.
Easy-to-Read Version   
With much wisdom comes frustration. The one who gains more wisdom also gains more sorrow.
International Children’s Bible   
With much wisdom comes much disappointment. The person who gains more knowledge also gains more sorrow.
Lexham English Bible   
For in much wisdom is much frustration, and whoever increases knowledge increases sorrow.
New International Version - UK   
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.