Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 1:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת
Hebrew - Transliteration via code library   
dvr hlk vdvr bA vhArTS l`vlm `mdt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum stat

King James Variants
American King James Version   
One generation passes away, and another generation comes: but the earth stays for ever.
King James 2000 (out of print)   
One generation passes away, and another generation comes: but the earth abides forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
Authorized (King James) Version   
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
New King James Version   
One generation passes away, and another generation comes; But the earth abides forever.
21st Century King James Version   
One generation passeth away, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.

Other translations
American Standard Version   
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.
Darby Bible Translation   
One generation passeth away, and another generation cometh, but the earth standeth for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth standeth for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
One generation goeth, and another generation cometh; and the earth abideth for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains forever.
God's Word   
Generations come, and generations go, but the earth lasts forever.
Holman Christian Standard Bible   
A generation goes and a generation comes, but the earth remains forever.
International Standard Version   
A generation goes, a generation comes, but the earth remains forever.
NET Bible   
A generation comes and a generation goes, but the earth remains the same through the ages.
New American Standard Bible   
A generation goes and a generation comes, But the earth remains forever.
New International Version   
Generations come and generations go, but the earth remains forever.
New Living Translation   
Generations come and generations go, but the earth never changes.
Webster's Bible Translation   
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
The World English Bible   
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
EasyEnglish Bible   
Old people die and then their children live after them. But the earth continues and it never changes.
Young‘s Literal Translation   
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.
New Life Version   
People die and people are born, but the earth stays forever.
The Voice Bible   
One generation comes, another goes; but the earth continues to remain.
Living Bible   
For what does a man get for all his hard work? Generations come and go, but it makes no difference. The sun rises and sets and hurries around to rise again. The wind blows south and north, here and there, twisting back and forth, getting nowhere. The rivers run into the sea, but the sea is never full, and the water returns again to the rivers and flows again to the sea . . .
New Catholic Bible   
One generation passes away and another generation succeeds it, but the earth stands firm forever.
Legacy Standard Bible   
A generation goes and a generation comes, But the earth stands forever.
Jubilee Bible 2000   
One generation passes away, and another generation comes, but the earth abides for ever.
Christian Standard Bible   
A generation goes and a generation comes, but the earth remains forever.
Amplified Bible © 1954   
One generation goes and another generation comes, but the earth remains forever.
New Century Version   
People live, and people die, but the earth continues forever.
The Message   
Smoke, nothing but smoke. [That’s what the Quester says.] There’s nothing to anything—it’s all smoke. What’s there to show for a lifetime of work, a lifetime of working your fingers to the bone? One generation goes its way, the next one arrives, but nothing changes—it’s business as usual for old planet earth. The sun comes up and the sun goes down, then does it again, and again—the same old round. The wind blows south, the wind blows north. Around and around and around it blows, blowing this way, then that—the whirling, erratic wind. All the rivers flow into the sea, but the sea never fills up. The rivers keep flowing to the same old place, and then start all over and do it again. Everything’s boring, utterly boring— no one can find any meaning in it. Boring to the eye, boring to the ear. What was will be again, what happened will happen again. There’s nothing new on this earth. Year after year it’s the same old thing. Does someone call out, “Hey, this is new”? Don’t get excited—it’s the same old story. Nobody remembers what happened yesterday. And the things that will happen tomorrow? Nobody’ll remember them either. Don’t count on being remembered.
Evangelical Heritage Version ™   
A generation goes and a generation comes, but the earth keeps standing forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains forever.
Good News Translation®   
Generations come and generations go, but the world stays just the same.
Wycliffe Bible   
A generation passeth away, [and] another generation cometh; but the earth standeth without end. (One generation passeth away, and another generation cometh; but the earth endureth forever.)
Contemporary English Version   
People come, and people go, but still the world never changes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains for ever.
Common English Bible © 2011   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains as it always has.
Amplified Bible © 2015   
One generation goes and another generation comes, But the earth remains forever.
English Standard Version Anglicised   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
One generation departs and another generation comes, but the world forever stays.
New American Standard Bible   
A generation goes and a generation comes, But the earth remains forever.
The Expanded Bible   
·People live [L A generation goes], and ·people die [L a generation comes], but the earth ·continues [endures; remains] forever.
Tree of Life Version   
A generation comes, and a generation goes, but the earth remains forever.
Revised Standard Version   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains for ever.
New International Reader's Version   
People come and people go. But the earth remains forever.
BRG Bible   
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
Complete Jewish Bible   
Generations come, generations go, but the earth remains forever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A generation goes, and a generation comes, but the earth remains for ever.
Orthodox Jewish Bible   
Dor v’dor, generations come and go, passing away; but ha’aretz remaineth l’olam.
Names of God Bible   
Generations come, and generations go, but the earth lasts forever.
Modern English Version   
A generation comes, and a generation goes, but the earth continually remains.
Easy-to-Read Version   
People live and people die, but the earth continues forever.
International Children’s Bible   
People live, and people die. But the earth continues forever.
Lexham English Bible   
A generation goes, and a generation comes, but the earth stands forever.
New International Version - UK   
Generations come and generations go, but the earth remains for ever.