Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 1:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש
Hebrew - Transliteration via code library   
mh SHhyh hvA SHyhyh vmh SHn`SHh hvA SHy`SHh vAyn kl KHdSH tKHt hSHmSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum est

King James Variants
American King James Version   
The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
King James 2000 (out of print)   
The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Authorized (King James) Version   
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
New King James Version   
That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun.
21st Century King James Version   
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done, is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.

Other translations
American Standard Version   
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Darby Bible Translation   
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
English Standard Version Journaling Bible   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
God's Word   
Whatever has happened before will happen [again]. Whatever has been done before will be done [again]. There is nothing new under the sun.
Holman Christian Standard Bible   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
International Standard Version   
Whatever has happened, will happen again; whatever has been done, will be done again. There is nothing new on earth.
NET Bible   
What exists now is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing truly new on earth.
New American Standard Bible   
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.
New International Version   
What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
New Living Translation   
History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new.
Webster's Bible Translation   
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
The World English Bible   
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
EasyEnglish Bible   
Things that are happening now will continue to happen in the future. What people have done before, other people will do again. There is nothing truly new anywhere on the earth.
Young‘s Literal Translation   
What [is] that which hath been? it [is] that which is, and what [is] that which hath been done? it [is] that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.
New Life Version   
What has been is what will be. And what has been done is what will be done. So there is nothing new under the sun.
The Voice Bible   
What has been, that will be; what has been done, that will be done. Nothing is new under the sun; the future only repeats the past.
Living Bible   
everything is unutterably weary and tiresome. No matter how much we see, we are never satisfied; no matter how much we hear, we are not content. History merely repeats itself. Nothing is truly new; it has all been done or said before. What can you point to that is new? How do you know it didn’t exist long ages ago? We don’t remember what happened in those former times, and in the future generations no one will remember what we have done back here.
New Catholic Bible   
What has been will be so again, and what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
Legacy Standard Bible   
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.
Jubilee Bible 2000   
The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done; and there is no new thing under the sun.
Christian Standard Bible   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
Amplified Bible © 1954   
The thing that has been—it is what will be again, and that which has been done is that which will be done again; and there is nothing new under the sun.
New Century Version   
All things continue the way they have been since the beginning. What has happened will happen again; there is nothing new here on earth.
The Message   
Smoke, nothing but smoke. [That’s what the Quester says.] There’s nothing to anything—it’s all smoke. What’s there to show for a lifetime of work, a lifetime of working your fingers to the bone? One generation goes its way, the next one arrives, but nothing changes—it’s business as usual for old planet earth. The sun comes up and the sun goes down, then does it again, and again—the same old round. The wind blows south, the wind blows north. Around and around and around it blows, blowing this way, then that—the whirling, erratic wind. All the rivers flow into the sea, but the sea never fills up. The rivers keep flowing to the same old place, and then start all over and do it again. Everything’s boring, utterly boring— no one can find any meaning in it. Boring to the eye, boring to the ear. What was will be again, what happened will happen again. There’s nothing new on this earth. Year after year it’s the same old thing. Does someone call out, “Hey, this is new”? Don’t get excited—it’s the same old story. Nobody remembers what happened yesterday. And the things that will happen tomorrow? Nobody’ll remember them either. Don’t count on being remembered.
Evangelical Heritage Version ™   
Whatever has been is what will be again, and whatever has already been done is what will be done again. There is nothing new under the sun.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
Good News Translation®   
What has happened before will happen again. What has been done before will be done again. There is nothing new in the whole world.
Wycliffe Bible   
What is that thing that was, that that shall come? What is that thing that is made, that that shall be made? Nothing under the sun is new, (What is that thing that was, but that which shall come again? What is that thing that is made, but that which shall be made later? Nothing is new under the sun,)
Contemporary English Version   
Everything that happens has happened before; nothing is new, nothing under the sun.
Revised Standard Version Catholic Edition   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; and there is nothing new under the sun.
New Revised Standard Version Updated Edition   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
Common English Bible © 2011   
Whatever has happened—that’s what will happen again; whatever has occurred—that’s what will occur again. There’s nothing new under the sun.
Amplified Bible © 2015   
That which has been is that which will be [again], And that which has been done is that which will be done again. So there is nothing new under the sun.
English Standard Version Anglicised   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
New American Bible (Revised Edition)   
What has been, that will be; what has been done, that will be done. Nothing is new under the sun!
New American Standard Bible   
What has been, it is what will be, And what has been done, it is what will be done. So there is nothing new under the sun.
The Expanded Bible   
·All things continue the way they have been since the beginning [L Whatever is will be again]. What has happened will happen again; there is nothing new ·here on earth [L under the sun; v. 3].
Tree of Life Version   
What has been is what will be, and what has been done will be done again. There is nothing new under the sun.
Revised Standard Version   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; and there is nothing new under the sun.
New International Reader's Version   
Everything that has ever been will come back again. Everything that has ever been done will be done again. Nothing is new on earth.
BRG Bible   
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Complete Jewish Bible   
What has been is what will be, what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
New Revised Standard Version, Anglicised   
What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun.
Orthodox Jewish Bible   
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done; and there is nothing chadash under the shemesh.
Names of God Bible   
Whatever has happened before will happen again. Whatever has been done before will be done again. There is nothing new under the sun.
Modern English Version   
What has been is the same as what will be, and what has been done is the same as what will be done; there is nothing new under the sun.
Easy-to-Read Version   
All things continue the way they have been since the beginning. The same things will be done that have always been done. There is nothing new in this life.
International Children’s Bible   
All things continue the way they have been since the beginning. The same things will be done that have always been done. There is nothing new here on earth.
Lexham English Bible   
What has been—it is what will be; what has been done—it is what will be done; there is nothing new under the sun.
New International Version - UK   
What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.