Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 11:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תן חלק לשבעה וגם לשמונה כי לא תדע מה יהיה רעה על הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
tn KHlq lSHb`h vgm lSHmvnh ky lA td` mh yhyh r`h `l hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terram

King James Variants
American King James Version   
Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.
King James 2000 (out of print)   
Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Authorized (King James) Version   
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
New King James Version   
Give a serving to seven, and also to eight, For you do not know what evil will be on the earth.
21st Century King James Version   
Give a portion to seven and also to eight, for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

Other translations
American Standard Version   
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Darby Bible Translation   
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Give a portion to seven, and also to eight: for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
God's Word   
Divide what you have into seven parts, or even into eight, because you don't know what disaster may happen on earth.
Holman Christian Standard Bible   
Give a portion to seven or even to eight, for you don't know what disaster may happen on earth.
International Standard Version   
Apportion what you have into seven, or even eight parts, because you don't know what disaster might befall the land.
NET Bible   
Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
New American Standard Bible   
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.
New International Version   
Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.
New Living Translation   
But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
Webster's Bible Translation   
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
The World English Bible   
Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don't know what evil will be on the earth.
EasyEnglish Bible   
Share your things with several other people. You do not know when trouble will come. Then those people can help you.
Young‘s Literal Translation   
Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.
New Life Version   
Share what you have with seven, or even with eight, for you do not know what trouble may come on the earth.
The Voice Bible   
Divide your portion—put seven here, maybe eight there— for you can never be sure when or where disaster will strike.
Living Bible   
Divide your gifts among many, for in the days ahead you yourself may need much help.
New Catholic Bible   
Share with seven or with eight, for you never can predict what disasters will come.
Legacy Standard Bible   
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what calamity may occur on the earth.
Jubilee Bible 2000   
Give a portion to seven and even to eight, for thou dost not know what evil shall come upon the earth.
Christian Standard Bible   
Give a portion to seven or even to eight, for you don’t know what disaster may happen on earth.
Amplified Bible © 1954   
Give a portion to seven, yes, even [divide it] to eight, for you know not what evil may come upon the earth.
New Century Version   
Invest what you have in several different businesses, because you don’t know what disasters might happen.
The Message   
Don’t hoard your goods; spread them around. Be a blessing to others. This could be your last night.
Evangelical Heritage Version ™   
Put part of your investment into seven or even into eight ventures, for you do not know what disaster might come upon the land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
Good News Translation®   
Put your investments in several places—many places even—because you never know what kind of bad luck you are going to have in this world.
Wycliffe Bible   
Give thou (thy) parts (to) seven, and also (to) eight, (that is, do not put all thy eggs in one basket); for thou knowest not, what evil shall come [up]on (the) earth.
Contemporary English Version   
Share what you have with seven or eight others, because you never know when disaster may strike.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
Common English Bible © 2011   
Give a portion to seven people, even to eight: you don’t know what disaster may come upon the land.
Amplified Bible © 2015   
Give a portion to seven, or even [divide it] to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.
English Standard Version Anglicised   
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
New American Bible (Revised Edition)   
Make seven, or even eight portions; you know not what misfortune may come upon the earth.
New American Standard Bible   
Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.
The Expanded Bible   
·Invest what you have in several different businesses [L Give a portion to seven, even eight], because you don’t know what ·disasters [evil] might ·happen [L occur in the land].
Tree of Life Version   
Give portions to seven, or even to eight, for you do not know what disaster may happen upon the earth.
Revised Standard Version   
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
New International Reader's Version   
Try to succeed by doing many things. After all, you don’t know what great trouble might come on the land.
BRG Bible   
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Complete Jewish Bible   
Divide your merchandise into seven or eight shares, since you don’t know what disasters may come on the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Divide your means seven ways, or even eight, for you do not know what disaster may happen on earth.
Orthodox Jewish Bible   
Give chelek (portions) to shivah, and also to shmonah; for thou knowest not what ra’ah shall be upon ha’aretz.
Names of God Bible   
Divide what you have into seven parts, or even into eight, because you don’t know what disaster may happen on earth.
Modern English Version   
Give a portion to seven, or even eight, for you do not know what calamity may happen on the earth.
Easy-to-Read Version   
Invest what you have in several different things. You don’t know what bad things might happen on earth.
International Children’s Bible   
Invest what you have in several different businesses. You don’t know what bad things might happen on earth.
Lexham English Bible   
Divide your share in seven or in eight, for you do not know what disaster will happen on the earth.
New International Version - UK   
Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.