Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 12:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בקש קהלת למצא דברי חפץ וכתוב ישר דברי אמת
Hebrew - Transliteration via code library   
bqSH qhlt lmTSA dbry KHpTS vktvb ySHr dbry Amt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate plenos

King James Variants
American King James Version   
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
King James 2000 (out of print)   
The preacher sought to find acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
Authorized (King James) Version   
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
New King James Version   
The Preacher sought to find acceptable words; and what was written was upright—words of truth.
21st Century King James Version   
The Preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth!

Other translations
American Standard Version   
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written uprightly, even words of truth.
Darby Bible Translation   
The Preacher sought to find out acceptable words; and that which was written is upright, words of truth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He sought profitable words, and wrote words most right, and full of truth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written uprightly, even words of truth.
English Standard Version Journaling Bible   
The Preacher sought to find words of delight, and uprightly he wrote words of truth.
God's Word   
The spokesman tried to find just the right words. He wrote the words of truth very carefully.
Holman Christian Standard Bible   
The Teacher sought to find delightful sayings and write words of truth accurately.
International Standard Version   
The Teacher searched to find appropriate expressions, and what is written here is right and truthful.
NET Bible   
The Teacher sought to find delightful words, and to write accurately truthful sayings.
New American Standard Bible   
The Preacher sought to find delightful words and to write words of truth correctly.
New International Version   
The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.
New Living Translation   
The Teacher sought to find just the right words to express truths clearly.
Webster's Bible Translation   
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
The World English Bible   
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth.
EasyEnglish Bible   
The Teacher tried to find the right words, so that he could show the true meaning of what he wrote.
Young‘s Literal Translation   
The preacher sought to find out pleasing words, and, written [by] the upright, words of truth.
New Life Version   
The Preacher looked to find pleasing words and to write words of truth in the right way.
The Voice Bible   
The teacher also searched for just the right words to bring hope and encouragement, and he wrote honestly about truth and the realities of life.
Living Bible   
For the Preacher was not only a wise man but a good teacher; he not only taught what he knew to the people, but taught them in an interesting manner.
New Catholic Bible   
Qoheleth sought to express his thoughts in a pleasing way and to convey truths with precision.
Legacy Standard Bible   
The Preacher sought to find delightful words and words of truth written uprightly.
Jubilee Bible 2000   
The preacher sought to find willing words and upright writings, even words of truth.
Christian Standard Bible   
The Teacher sought to find delightful sayings and write words of truth accurately.
Amplified Bible © 1954   
The Preacher sought acceptable words, even to write down rightly words of truth or correct sentiment.
New Century Version   
The Teacher looked for just the right words to write what is dependable and true.
The Message   
Besides being wise himself, the Quester also taught others knowledge. He weighed, examined, and arranged many proverbs. The Quester did his best to find the right words and write the plain truth.
Evangelical Heritage Version ™   
Ecclesiastes searched to find just the right words. What was written was honest—they were true words.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Teacher sought to find pleasing words, and he wrote words of truth plainly.
Good News Translation®   
The Philosopher tried to find comforting words, but the words he wrote were honest.
Wycliffe Bible   
he sought (out) profitable words, and he wrote most rightful words, and full of truth.
Contemporary English Version   
Then I tried to explain these things in the best and most accurate way.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Preacher sought to find pleasing words, and uprightly he wrote words of truth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Teacher sought to find pleasing words, and he wrote words of truth plainly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Teacher sought to find pleasing words, and he wrote words of truth plainly.
Common English Bible © 2011   
The Teacher searched for pleasing words, and he wrote truthful words honestly.
Amplified Bible © 2015   
The Preacher sought to find delightful words, even to write correctly words of truth.
English Standard Version Anglicised   
The Preacher sought to find words of delight, and uprightly he wrote words of truth.
New American Bible (Revised Edition)   
Qoheleth sought to find appropriate sayings, and to write down true sayings with precision.
New American Standard Bible   
The Preacher sought to find delightful words and to write words of truth correctly.
The Expanded Bible   
The ·Teacher [or Preacher; L Assembler; 1:1] ·looked for just the right words [L sought to find words of delight] and to write what is ·dependable [honest] and true.
Tree of Life Version   
Kohelet searched to find delightful words and truthful, accurate sayings.
Revised Standard Version   
The Preacher sought to find pleasing words, and uprightly he wrote words of truth.
New International Reader's Version   
He did his best to find just the right words. And what he wrote was honest and true.
BRG Bible   
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.
Complete Jewish Bible   
Kohelet worked to develop an attractive writing style, in which he expressed the truth straightforwardly.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Teacher sought to find pleasing words, and he wrote words of truth plainly.
Orthodox Jewish Bible   
Kohelet searched to find out divrei chefetz; and that which was written was yosher, even divrei emes.
Names of God Bible   
The spokesman tried to find just the right words. He wrote the words of truth very carefully.
Modern English Version   
And the Preacher sought to discover words of delight, and to write in uprightness words of truth.
Easy-to-Read Version   
The Teacher tried very hard to find the right words, and he wrote the teachings that are true and dependable.
International Children’s Bible   
The Teacher looked for just the right words. He wrote teachings that are dependable and true.
Lexham English Bible   
The Teacher sought to find delightful words, and he wrote what is upright—truthful words.
New International Version - UK   
The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.