Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 12:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתר שהיה קהלת חכם עוד למד דעת את העם ואזן וחקר תקן משלים הרבה
Hebrew - Transliteration via code library   
vytr SHhyh qhlt KHkm `vd lmd d`t At h`m vAzn vKHqr tqn mSHlym hrbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque esset sapientissimus Ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multas

King James Variants
American King James Version   
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yes, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
King James 2000 (out of print)   
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and set in order many proverbs.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
Authorized (King James) Version   
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
New King James Version   
And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yes, he pondered and sought out and set in order many proverbs.
21st Century King James Version   
And moreover because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed and sought out and set in order many proverbs.

Other translations
American Standard Version   
And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and'set in order many proverbs.
Darby Bible Translation   
And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondered, and sought out, and set in order many proverbs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And whereas Ecclesiastes was very wise, he taught the people, and declared the things that he had done: and seeking out, he set forth many parables.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he pondered, and sought out, and set in order many proverbs.
English Standard Version Journaling Bible   
Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs with great care.
God's Word   
Besides being wise, the spokesman also taught the people what he knew. He very carefully thought about it, studied it, and arranged it in many proverbs.
Holman Christian Standard Bible   
In addition to the Teacher being a wise man, he constantly taught the people knowledge; he weighed, explored, and arranged many proverbs.
International Standard Version   
Moreover, besides being wise himself, the Teacher taught people what he had learned by listening, making inquiries, and composing many proverbs.
NET Bible   
Not only was the Teacher wise, but he also taught knowledge to the people; he carefully evaluated and arranged many proverbs.
New American Standard Bible   
In addition to being a wise man, the Preacher also taught the people knowledge; and he pondered, searched out and arranged many proverbs.
New International Version   
Not only was the Teacher wise, but he also imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.
New Living Translation   
Keep this in mind: The Teacher was considered wise, and he taught the people everything he knew. He listened carefully to many proverbs, studying and classifying them.
Webster's Bible Translation   
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge: yes, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
The World English Bible   
Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.
EasyEnglish Bible   
The Teacher was wise man. He also taught the people to understand things. He studied many proverbs and he wrote them down carefully.
Young‘s Literal Translation   
And further, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge, and gave ear, and sought out -- he made right many similes.
New Life Version   
Besides being a wise man, the Preacher also taught the people much learning. He thought about, and looked for, and put together many wise sayings.
The Voice Bible   
Not only did the teacher attain wisdom by careful observation, study, and setting out many proverbs, but he was also generous with his knowledge and eagerly shared it with people.
Living Bible   
But then, because the Preacher was wise, he went on teaching the people all he knew; and he collected proverbs and classified them.
New Catholic Bible   
In addition to his wisdom, Qoheleth taught the people knowledge, having weighed, studied, and arranged many proverbs.
Legacy Standard Bible   
In addition to being a wise man, the Preacher also taught the people knowledge; and he pondered, searched out, and arranged many proverbs.
Jubilee Bible 2000   
And the wiser the preacher became that much more did he teach wisdom to the people, causing them to listen and to search things out, and he composed many proverbs.
Christian Standard Bible   
In addition to the Teacher being a wise man, he constantly taught the people knowledge; he weighed, explored, and arranged many proverbs.
Amplified Bible © 1954   
And furthermore, because the Preacher was wise, he [Solomon] still taught the people knowledge; and he pondered and searched out and set in order many proverbs.
New Century Version   
The Teacher was very wise and taught the people what he knew. He very carefully thought about, studied, and set in order many wise teachings.
The Message   
Besides being wise himself, the Quester also taught others knowledge. He weighed, examined, and arranged many proverbs. The Quester did his best to find the right words and write the plain truth.
Evangelical Heritage Version ™   
Besides being wise, Ecclesiastes taught the people knowledge, and he weighed, collected, and arranged many proverbs.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Besides being wise, the Teacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs.
Good News Translation®   
But because the Philosopher was wise, he kept on teaching the people what he knew. He studied proverbs and honestly tested their truth.
Wycliffe Bible   
And when Ecclesiastes was most wise (And for Ecclesiastes was most wise), he taught the people, and he told out the things which he did, and he sought out wisdom, and made many parables;
Contemporary English Version   
I was a wise teacher with much understanding, and I collected a number of proverbs that I had carefully studied.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging proverbs with great care.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Besides being wise, the Teacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Besides being wise, the Teacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs.
Common English Bible © 2011   
Additionally: Because the Teacher was wise, he constantly taught the people knowledge. He listened and investigated. He composed many proverbs.
Amplified Bible © 2015   
Furthermore, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondered and searched out and arranged many proverbs.
English Standard Version Anglicised   
Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs with great care.
New American Bible (Revised Edition)   
Besides being wise, Qoheleth taught the people knowledge, and weighed, scrutinized and arranged many proverbs.
New American Standard Bible   
In addition to being wise, the Preacher also taught the people knowledge; and he pondered, searched out, and arranged many proverbs.
The Expanded Bible   
The ·Teacher [or Preacher; L Assembler; 1:1] was ·wise [a wise man/sage] and taught the people ·what he knew [L knowledge]. He ·very carefully thought about [L heard], ·studied [investigated], and set in order many ·wise teachings [L proverbs].
Tree of Life Version   
Furthermore, Kohelet was not only wise but he also taught the people knowledge. He pondered, sought out, and set in order many proverbs.
Revised Standard Version   
Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging proverbs with great care.
New International Reader's Version   
The Teacher was wise. He gave knowledge to people. He tried out many proverbs. He thought about them carefully. Then he wrote them down in order.
BRG Bible   
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
Complete Jewish Bible   
Not only was Kohelet wise, he also taught the people what he knew; also he weighed, researched and corrected many ethical sayings.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Besides being wise, the Teacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs.
Orthodox Jewish Bible   
And moreover, because Kohelet was chacham, he taught the people da’as; yea, he applied, and searched out, and set in order many meshalim (proverbs).
Names of God Bible   
Besides being wise, the spokesman also taught the people what he knew. He very carefully thought about it, studied it, and arranged it in many proverbs.
Modern English Version   
And in addition to being wise, the Preacher still taught the people knowledge, and he considered, sought out, and arranged many proverbs.
Easy-to-Read Version   
The Teacher was very wise. He used his wisdom to teach the people. He very carefully studied and arranged many wise teachings.
International Children’s Bible   
The Teacher was very wise. He taught the people what he knew. The Teacher very carefully thought about, studied and set in order many wise teachings.
Lexham English Bible   
The Teacher was full of wisdom, and he taught the people with knowledge. He carefully considered many proverbs and carefully arranged them.
New International Version - UK   
Not only was the Teacher wise, but also he imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.