Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 4:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואם יתקפו האחד--השנים יעמדו נגדו והחוט המשלש לא במהרה ינתק
Hebrew - Transliteration via code library   
vAm ytqpv hAKHd--hSHnym y`mdv ngdv vhKHvt hmSHlSH lA bmhrh yntq

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitur

King James Variants
American King James Version   
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
King James 2000 (out of print)   
And if one prevails against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Authorized (King James) Version   
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
New King James Version   
Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.
21st Century King James Version   
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threestrand cord is not quickly broken.

Other translations
American Standard Version   
And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Darby Bible Translation   
And if a man overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if a man prevail against one, two shall withstand him: a threefold cord is not easily broken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
English Standard Version Journaling Bible   
And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken.
God's Word   
Though one person may be overpowered by another, two people can resist one opponent. A triple-braided rope is not easily broken.
Holman Christian Standard Bible   
And if someone overpowers one person, two can resist him. A cord of three strands is not easily broken.
International Standard Version   
If someone attacks one of them, the two of them together will resist. Furthermore, the tri-braided cord is not soon broken.
NET Bible   
Although an assailant may overpower one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken.
New American Standard Bible   
And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart.
New International Version   
Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
New Living Translation   
A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken.
Webster's Bible Translation   
And if one prevaileth against him, two shall withstand him; and a three-fold cord is not quickly broken.
The World English Bible   
If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
EasyEnglish Bible   
If you are alone, one person might attack you and hurt you. But two people together can help each other to win the fight. If you use three strings to make a rope, it is difficult for anyone to break it.
Young‘s Literal Translation   
And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.
New Life Version   
One man is able to have power over him who is alone, but two can stand against him. It is not easy to break a rope made of three strings.
The Voice Bible   
And if one person is vulnerable to attack, two can drive the attacker away. As the saying goes, “A rope made of three strands is not quickly broken.”
Living Bible   
And one standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer; three is even better, for a triple-braided cord is not easily broken.
New Catholic Bible   
And where a single man can be overcome, two together will be able to resist. A cord with three strands is not easily broken.
Legacy Standard Bible   
And if one can overpower him who is alone, two can stand against him. A cord of three strands is not quickly torn apart.
Jubilee Bible 2000   
And if one prevails against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Christian Standard Bible   
And if someone overpowers one person, two can resist him. A cord of three strands is not easily broken.
Amplified Bible © 1954   
And though a man might prevail against him who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
New Century Version   
An enemy might defeat one person, but two people together can defend themselves; a rope that is woven of three strings is hard to break.
The Message   
By yourself you’re unprotected. With a friend you can face the worst. Can you round up a third? A three-stranded rope isn’t easily snapped. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Though an attacker can overpower one person, two people together can stand up against him. A rope with three strands is not quickly snapped.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.
Good News Translation®   
Two people can resist an attack that would defeat one person alone. A rope made of three cords is hard to break.
Wycliffe Bible   
And if any man hath [the] mastery against one, twain against-stand him; a threefold cord is broken of hard (a threefold cord is much harder to break).
Contemporary English Version   
Someone might be able to beat up one of you, but not both of you. As the saying goes, “A rope made from three strands of cord is hard to break.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.
Common English Bible © 2011   
Also, one can be overpowered, but two together can put up resistance. A three-ply cord doesn’t easily snap.
Amplified Bible © 2015   
And though one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly broken.
English Standard Version Anglicised   
And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken.
New American Bible (Revised Edition)   
Where one alone may be overcome, two together can resist. A three-ply cord is not easily broken.
New American Standard Bible   
And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart.
The Expanded Bible   
·An enemy [L Someone] might ·defeat [overpower] one person, but two people together can ·defend themselves [L stand up against them]; ·a rope that is woven of three strings is hard to break [T a three-stranded cord does not quickly snap; C having a friend is good, having more friends is better].
Tree of Life Version   
Though a man might overpower one, two can stand against him. Moreover a threefold cord cannot be quickly broken.
Revised Standard Version   
And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
New International Reader's Version   
One person could be overpowered. But two people can stand up for themselves. And a rope made out of three cords isn’t easily broken.
BRG Bible   
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Complete Jewish Bible   
Moreover, an attacker may defeat someone who is alone, but two can resist him; and a three-stranded cord is not easily broken.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.
Orthodox Jewish Bible   
Though echad may be overpowered, shnayim shall withstand him; and a khoot hameshulash (threefold cord) is not quickly broken.
Names of God Bible   
Though one person may be overpowered by another, two people can resist one opponent. A triple-braided rope is not easily broken.
Modern English Version   
And if someone might overpower another by himself, two together can withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
Easy-to-Read Version   
An enemy might be able to defeat one person, but two people can stand back-to-back to defend each other. And three people are even stronger. They are like a rope that has three parts wrapped together—it is very hard to break.
International Children’s Bible   
An enemy might defeat one person, but two people together can defend themselves. A rope that has three parts wrapped together is hard to break.
Lexham English Bible   
Although an assailant may overpower one person, two may withstand him. A threefold cord is not easily broken!
New International Version - UK   
Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.