Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 4:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHbty Any vArAh hbl tKHt hSHmSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
considerans repperi et aliam vanitatem sub sole

King James Variants
American King James Version   
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
King James 2000 (out of print)   
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Authorized (King James) Version   
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
New King James Version   
Then I returned, and I saw vanity under the sun:
21st Century King James Version   
Again I returned, and I saw vanity under the sun:

Other translations
American Standard Version   
Then I returned and saw vanity under the sun.
Darby Bible Translation   
And I returned and saw vanity under the sun.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Considering I found also another vanity under the sun:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then I returned and saw vanity under the sun.
English Standard Version Journaling Bible   
Again, I saw vanity under the sun:
God's Word   
Next, I turned to look at something pointless under the sun:
Holman Christian Standard Bible   
Again, I saw futility under the sun:
International Standard Version   
Then I turned to re-examine something else that is pointless on earth:
NET Bible   
So I again considered another futile thing on earth:
New American Standard Bible   
Then I looked again at vanity under the sun.
New International Version   
Again I saw something meaningless under the sun:
New Living Translation   
I observed yet another example of something meaningless under the sun.
Webster's Bible Translation   
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
The World English Bible   
Then I returned and saw vanity under the sun.
EasyEnglish Bible   
I thought about something else on the earth that has no purpose.
Young‘s Literal Translation   
And I have turned, and I see a vain thing under the sun:
New Life Version   
Then I looked again at what is of no use under the sun.
The Voice Bible   
Again I observed another example of how fleeting life is under the sun:
Living Bible   
I also observed another piece of foolishness around the earth.
New Catholic Bible   
Again I observed vanity under the sun:
Legacy Standard Bible   
Then I looked again at vanity under the sun.
Jubilee Bible 2000   
Then I returned, and I saw another vanity under the sun.
Christian Standard Bible   
Again, I saw futility under the sun:
Amplified Bible © 1954   
Then I returned, and I saw vanity under the sun [in one of its peculiar forms].
New Century Version   
Again I saw something here on earth that was useless:
The Message   
I turned my head and saw yet another wisp of smoke on its way to nothingness: a solitary person, completely alone—no children, no family, no friends—yet working obsessively late into the night, compulsively greedy for more and more, never bothering to ask, “Why am I working like a dog, never having any fun? And who cares?” More smoke. A bad business.
Evangelical Heritage Version ™   
I looked again and saw another example of meaningless vapor under the sun:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Again, I saw vanity under the sun:
Good News Translation®   
I have noticed something else in life that is useless.
Wycliffe Bible   
I beheld and found also another vanity under the sun; (I looked and found more emptiness and futility under the sun;)
Contemporary English Version   
Once again I saw that nothing on earth makes sense.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Again, I saw vanity under the sun:
New Revised Standard Version Updated Edition   
Again, I saw vanity under the sun:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Again, I saw vanity under the sun:
Common English Bible © 2011   
Next, I saw under the sun something else that was pointless:
Amplified Bible © 2015   
Then I looked again at vanity under the sun [in one of its peculiar forms].
English Standard Version Anglicised   
Again, I saw vanity under the sun:
New American Bible (Revised Edition)   
Again I saw this vanity under the sun:
New American Standard Bible   
Then I looked again at futility under the sun.
The Expanded Bible   
·Again I [L I turned and] saw something ·here on earth [L under the sun; 1:3] that was useless [1:2]:
Tree of Life Version   
Again I saw something futile under the sun:
Revised Standard Version   
Again, I saw vanity under the sun:
New International Reader's Version   
Again I saw something on earth that didn’t mean anything.
BRG Bible   
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Complete Jewish Bible   
Then I turned my attention to something else under the sun that is pointless:
New Revised Standard Version, Anglicised   
Again, I saw vanity under the sun:
Orthodox Jewish Bible   
Then I returned, and I saw under the shemesh this hevel:
Names of God Bible   
Next, I turned to look at something pointless under the sun:
Modern English Version   
Again, I saw vanity under the sun:
Easy-to-Read Version   
Again I saw something else that didn’t make sense:
International Children’s Bible   
Again I saw something here on earth that was senseless:
Lexham English Bible   
I turned again and saw another vanity under the sun.
New International Version - UK   
Again I saw something meaningless under the sun: