est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homines
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:
There is an evil that I have seen under the sun, and it is frequent among men:
There is also another evil, which I have seen under the sun, and that frequent among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind:
There is a tragedy that I have seen under the sun. It is a terrible one for mortals.
Here is a tragedy I have observed under the sun, and it weighs heavily on humanity:
There exists another misfortune that I have observed on earth, and it is a heavy burden upon human beings:
Here is another misfortune that I have seen on earth, and it weighs heavily on people:
There is an evil which I have seen under the sun and it is prevalent among men--
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:
There is another serious tragedy I have seen under the sun, and it weighs heavily on humanity.
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy on men:
I have seen another terrible thing that happens on the earth. It causes people to have a lot of trouble.
There is an evil that I have seen under the sun, and it [is] great on man:
There is another bad thing which I have seen under the sun, and it is hard for men:
Teacher: I have seen another injustice under the sun, one that is a real burden upon humanity.
Yes, but there is a very serious evil which I have seen everywhere—
There is another evil that I have seen under the sun, and it weighs heavily on the human race.
There is an evil which I have seen under the sun and it is prevalent among men—
There is another evil which I have seen under the sun, and it is very common among men:
Here is a tragedy I have observed under the sun, and it weighs heavily on humanity:
There is an evil which I have seen under the sun, and it lies heavily upon men:
I have seen something else wrong here on earth that causes serious problems for people.
I looked long and hard at what goes on around here, and let me tell you, things are bad. And people feel it. There are people, for instance, on whom God showers everything—money, property, reputation—all they ever wanted or dreamed of. And then God doesn’t let them enjoy it. Some stranger comes along and has all the fun. It’s more of what I’m calling smoke. A bad business.
There is an evil that I have seen under the sun, a common burden that people bear:
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy upon humankind:
I have noticed that in this world a serious injustice is done.
Also another evil there is (There is also another evil), which I saw under the sun; and certainly it is oft used with men.
There is something else terribly unfair, and it troubles everyone on earth.
There is an evil which I have seen under the sun, and it lies heavy upon men:
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy upon humankind:
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy upon humankind:
I saw a tragedy under the sun, and it weighs heavily upon humanity.
There is an evil which I have seen under the sun, and it weighs heavily on men:
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind:
There is another evil I have seen under the sun, and it weighs heavily upon humankind:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is widespread among mankind:
I have ·seen [observed] something else ·wrong [evil] ·here on earth [L under the sun; 1:3] that ·causes serious problems for [is frequent among] people.
There is a misery that I have seen under the sun, and it is heavy upon humanity.
There is an evil which I have seen under the sun, and it lies heavy upon men:
I’ve seen another evil thing on this earth. And it’s a heavy load on human beings.
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on people:
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy upon humankind:
There is a ra’ah which I have seen under the shemesh, and it is a great weight upon the adam;
There is a tragedy that I have seen under the sun. It is a terrible one for mortals.
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind:
I have seen another thing in this life that is not fair and is very hard to understand.
I have seen something else unfair here on earth. It causes serious problems for people.
Here is another misfortune that I have seen under the sun, and it is prevalent among humankind.
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!