Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 7:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש
Hebrew - Transliteration via code library   
tvbh KHkmh `m nKHlh vytr lrAy hSHmSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne dicas quid putas causae est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt stulta est enim huiuscemodi interrogatio

King James Variants
American King James Version   
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
King James 2000 (out of print)   
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Authorized (King James) Version   
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
New King James Version   
Wisdom is good with an inheritance, And profitable to those who see the sun.
21st Century King James Version   
Wisdom is good with an inheritance, and by it there is profit to them that see the sun.

Other translations
American Standard Version   
Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.
Darby Bible Translation   
Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wisdom is as good as an inheritance: yea, more excellent is it for them that see the sun.
English Standard Version Journaling Bible   
Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.
God's Word   
Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun.
Holman Christian Standard Bible   
Wisdom is as good as an inheritance and an advantage to those who see the sun,
International Standard Version   
Wise use of possessions is good; it brings benefit to the living.
NET Bible   
Wisdom, like an inheritance, is a good thing; it benefits those who see the light of day.
New American Standard Bible   
Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.
New International Version   
Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.
New Living Translation   
Wisdom is even better when you have money. Both are a benefit as you go through life.
Webster's Bible Translation   
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
The World English Bible   
Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun.
EasyEnglish Bible   
It is good to have wisdom, like money that you receive from your father. Wisdom helps everyone who lives.
Young‘s Literal Translation   
Wisdom [is] good with an inheritance, And an advantage [it is] to those beholding the sun.
New Life Version   
Wisdom with a gift passed down from father to son is good and a help to those who see the sun.
The Voice Bible   
It is good to have wisdom along with an inheritance; they give a clear advantage to those who see the sun.
Living Bible   
To be wise is as good as being rich; in fact, it is better.
New Catholic Bible   
Wisdom is as good as an inheritance and an advantage to those who see the sun.
Legacy Standard Bible   
Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.
Jubilee Bible 2000   
Knowledge is good with an inheritance and is the excellency of those that see the sun.
Christian Standard Bible   
Wisdom is as good as an inheritance and an advantage to those who see the sun,
Amplified Bible © 1954   
Wisdom is as good as an inheritance, yes, more excellent it is for those [the living] who see the sun.
New Century Version   
Wisdom is better when it comes with money. They both help those who are alive.
The Message   
Wisdom is better when it’s paired with money, Especially if you get both while you’re still living. Double protection: wisdom and wealth! Plus this bonus: Wisdom energizes its owner.
Evangelical Heritage Version ™   
Wisdom along with an inheritance is good. It is an advantage for those who see the sun,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Wisdom is as good as an inheritance, an advantage to those who see the sun.
Good News Translation®   
Everyone who lives ought to be wise; it is as good as receiving an inheritance
Wycliffe Bible   
Forsooth wisdom with riches is more profitable, and profiteth more to men seeing the sun. (For wisdom is more profitable than riches, and profiteth all who see the sun.)
Contemporary English Version   
Having wisdom is better than an inheritance.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Wisdom is as good as an inheritance, an advantage to those who see the sun.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Wisdom is as good as an inheritance, an advantage to those who see the sun.
Common English Bible © 2011   
Wisdom is as good as an inheritance— an advantage for those who see the sun.
Amplified Bible © 2015   
Wisdom along with an inheritance is good And an [excellent] advantage for those who see the sun.
English Standard Version Anglicised   
Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.
New American Bible (Revised Edition)   
Wisdom is as good as an inheritance and profitable to those who see the sun.
New American Standard Bible   
Wisdom along with an inheritance is good, And an advantage to those who see the sun.
The Expanded Bible   
Wisdom is better when it comes with ·money [L an inheritance]. ·They both help those who are alive [L It is an advantage to those who see the sun].
Tree of Life Version   
Wisdom is as good as an inheritance, and even better for those who see the sun.
Revised Standard Version   
Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.
New International Reader's Version   
Wisdom is a good thing. It’s like getting a share of the family wealth. It benefits those who live on this earth.
BRG Bible   
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Complete Jewish Bible   
Wisdom is good, along with possessions, an advantage to all who see the sun.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Wisdom is as good as an inheritance, an advantage to those who see the sun.
Orthodox Jewish Bible   
Chochmah is better than a nachalah (inheritance); and by it there is an advantage to them that see the shemesh.
Names of God Bible   
Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun.
Modern English Version   
Wisdom is good with an inheritance, and an advantage to those who see the sun.
Easy-to-Read Version   
Wisdom is better if you also have property. Wise people will get more than enough wealth.
International Children’s Bible   
Wisdom is as good to have as inheriting property. It helps people see what to do.
Lexham English Bible   
Wisdom is good with an inheritance; it benefits the living.
New International Version - UK   
Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.