Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 7:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר עוד בקשה נפשי ולא מצאתי אדם אחד מאלף מצאתי--ואשה בכל אלה לא מצאתי
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr `vd bqSHh npSHy vlA mTSAty Adm AKHd mAlp mTSAty--vASHh bkl Alh lA mTSAty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce hoc inveni dicit Ecclesiastes unum et alterum ut invenirem rationem

King James Variants
American King James Version   
Which yet my soul seeks, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
King James 2000 (out of print)   
Which yet my soul seeks, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Authorized (King James) Version   
which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
New King James Version   
Which my soul still seeks but I cannot find: One man among a thousand I have found, But a woman among all these I have not found.
21st Century King James Version   
which yet my soul seeketh, but I find not: One man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.

Other translations
American Standard Version   
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Darby Bible Translation   
which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which yet my soul seeketh, and I have not found it. One man among a thousand I have found, a woman among them all I have not found.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
English Standard Version Journaling Bible   
which my soul has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
God's Word   
I am still seeking a reason for things, but have not found any. I found one man out of a thousand who had it, but out of all these I didn't find one woman.
Holman Christian Standard Bible   
which my soul continually searches for but does not find: among a thousand people I have found one true man, but among all these I have not found a true woman.
International Standard Version   
Among the things I seek but have not found: one man among a thousand I did find, but I have not found one woman to be wise among all these.
NET Bible   
What I have continually sought, I have not found; I have found only one upright man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them.
New American Standard Bible   
which I am still seeking but have not found. I have found one man among a thousand, but I have not found a woman among all these.
New International Version   
while I was still searching but not finding-- I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all.
New Living Translation   
Though I have searched repeatedly, I have not found what I was looking for. Only one out of a thousand men is virtuous, but not one woman!
Webster's Bible Translation   
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
The World English Bible   
which my soul still seeks; but I have not found. One man among a thousand have I found; but I have not found a woman among all those.
EasyEnglish Bible   
I continued to try to learn more and more. But I could not find the answers. Among one thousand people, I found one good man. But among them all, I did not find a good woman.
Young‘s Literal Translation   
(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.
New Life Version   
which I am still looking for but have not found. I have found one man among a thousand, but I have not found a woman among all these.
The Voice Bible   
I realize that although I kept on searching, I have not found what I am looking for. Only one man in a thousand have I found, but I could not find a single woman among all of these who knows this.
Living Bible   
This is my conclusion, says the Preacher. Step by step I came to this result after researching in every direction: One tenth of one percent of the men I interviewed could be said to be wise, but not one woman!
New Catholic Bible   
which my mind has sought repeatedly but has not yet discovered, I have found one man out of a thousand, but a woman among them all I have not found.
Legacy Standard Bible   
which my soul still seeks but has not found. I have found one man out of a thousand, but I have not found a woman among all these.
Jubilee Bible 2000   
which my soul yet seeks, but I find not: one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.
Christian Standard Bible   
which my soul continually searches for but does not find: I found one person in a thousand, but none of those was a woman.
Amplified Bible © 1954   
Which I am still seeking but have not found—one upright man among a thousand have I found, but an upright woman among all those [one thousand in my harem] have I not found.
New Century Version   
While I was searching, I did not find one man among the thousands I found. Nor did I find a woman among all these.
The Message   
One discovery: A woman can be a bitter pill to swallow, full of seductive scheming and grasping. The lucky escape her; the undiscerning get caught. At least this is my experience—what I, the Quester, have pieced together as I’ve tried to make sense of life. But the wisdom I’ve looked for I haven’t found. I didn’t find one man or woman in a thousand worth my while. Yet I did spot one ray of light in this murk: God made men and women true and upright; we’re the ones who’ve made a mess of things.
Evangelical Heritage Version ™   
this is something my soul keeps seeking but has not found. One man out of a thousand I have found, but a woman among all these I have not found.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
Good News Translation®   
I have looked for other answers but have found none. I found one man in a thousand that I could respect, but not one woman.
Wycliffe Bible   
which my soul seeketh yet; and (other things) I found not. I found one man of a thousand; and I found not a woman of all. (which my soul yet seeketh; but other things I did not find. I found one man out of a thousand; but I did not find one woman out of all of them.)
Contemporary English Version   
but so far I have not been able to. I do know there is one good man in a thousand, but never have I found a good woman.
Revised Standard Version Catholic Edition   
which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
New Revised Standard Version Updated Edition   
which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
Common English Bible © 2011   
But there’s something that I constantly searched for but couldn’t find: I found one man among a thousand, but I couldn’t find a woman among any of these.
Amplified Bible © 2015   
which I am still seeking but have not found. I have found one man among a thousand [who pleases God], but I have not found [such] a woman among all these [a thousand in my harem].
English Standard Version Anglicised   
which my soul has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
New American Bible (Revised Edition)   
What my soul still seeks and has yet to find is this: “One man out of a thousand have I found, but a woman among them all I have not found.”
New American Standard Bible   
which I am still seeking but have not found. I have found one man among a thousand, but I have not found a woman among all these.
The Expanded Bible   
While I was searching and not finding, I found one man among a thousand. But I did not find a woman among all these [C that is a good woman].
Tree of Life Version   
which my soul is still seeking, but not finding—I found one upright man among a thousand, but one upright woman among them all I have not found.
Revised Standard Version   
which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
New International Reader's Version   
I searched and searched but found very little. I did find one honest man among a thousand. But I didn’t find one honest woman among a thousand.
BRG Bible   
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Complete Jewish Bible   
I searched a long time without finding it: one man in a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.
New Revised Standard Version, Anglicised   
which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
Orthodox Jewish Bible   
Which yet my nefesh seeketh, but I have not found; one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.
Names of God Bible   
I am still seeking a reason for things, but have not found any. I found one man out of a thousand who had it, but out of all these I didn’t find one woman.
Modern English Version   
which my soul still seeks but I do not find: One man among a thousand I have found, but a woman among all these I have not found.
Easy-to-Read Version   
The Teacher says, “I added all this together to see what answer I could find. I am still looking for answers, but I did find this: I found one good man in a thousand. But I did not find even one good woman.
International Children’s Bible   
I am still looking for it, but I have not found it. But I did discover that truly good people are hard to find. Such people are one in a million!
Lexham English Bible   
What my heart sought, I did not find. Although I found one righteous man among one thousand, I did not find one upright woman among all these.
New International Version - UK   
while I was still searching but not finding – I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all.