Home Master Index
←Prev   Ecclesiates 7:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה
Hebrew - Transliteration via code library   
lb KHkmym bbyt Abl vlb ksylym bbyt SHmKHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquentis

King James Variants
American King James Version   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
King James 2000 (out of print)   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Authorized (King James) Version   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
New King James Version   
The heart of the wise is in the house of mourning, But the heart of fools is in the house of mirth.
21st Century King James Version   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.

Other translations
American Standard Version   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Darby Bible Translation   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The heart of the wise is where there is mourning, and the heart of fools where there is mirth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
English Standard Version Journaling Bible   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
God's Word   
The minds of wise people think about funerals, but the minds of fools think about banquets.
Holman Christian Standard Bible   
The heart of the wise is in a house of mourning, but the heart of fools is in a house of pleasure.
International Standard Version   
For the wise person thinks carefully when in mourning, but fools focus their thoughts on pleasure.
NET Bible   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.
New American Standard Bible   
The mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure.
New International Version   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
New Living Translation   
A wise person thinks a lot about death, while a fool thinks only about having a good time.
Webster's Bible Translation   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
The World English Bible   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
EasyEnglish Bible   
A wise person thinks about funerals and what they mean. A foolish person thinks about how to enjoy a party.
Young‘s Literal Translation   
The heart of the wise [is] in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.
New Life Version   
The heart of the wise is in the house of sorrow, while the heart of fools is in the house where there is fun.
The Voice Bible   
A wise heart is well acquainted with grief, but a foolish heart seeks only pleasure’s company.
Living Bible   
Yes, a wise man thinks much of death, while the fool thinks only of having a good time now.
New Catholic Bible   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of gaiety.
Legacy Standard Bible   
The heart of the wise is in the house of mourning, While the heart of fools is in the house of gladness.
Jubilee Bible 2000   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
Christian Standard Bible   
The heart of the wise is in a house of mourning, but the heart of fools is in a house of pleasure.
Amplified Bible © 1954   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth and sensual joy.
New Century Version   
A wise person thinks about death, but a fool thinks only about having a good time.
The Message   
Sages invest themselves in hurt and grieving. Fools waste their lives in fun and games.
Evangelical Heritage Version ™   
The hearts of the wise think about the funeral, but the hearts of fools think about the feast.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Good News Translation®   
Someone who is always thinking about happiness is a fool. A wise person thinks about death.
Wycliffe Bible   
The heart of wise men is where sorrow is; and the heart of fools is where folly gladness is.
Contemporary English Version   
A sensible person mourns, but fools always laugh.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Common English Bible © 2011   
The wise heart is in the house that mourns, but the foolish heart is in the house that rejoices.
Amplified Bible © 2015   
The heart of the wise [learns when it] is in the house of mourning, But the heart of fools is [senseless] in the house of pleasure.
English Standard Version Anglicised   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
New American Bible (Revised Edition)   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merriment.
New American Standard Bible   
The mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure.
The Expanded Bible   
·A wise person thinks about death [The heart of the wise is in the house of mourning], but ·a fool thinks only about having a good time [L the heart of fools is in a house of pleasure].
Tree of Life Version   
The heart of the wise is in a house of mourning, but the heart of fools is in a house of pleasure.
Revised Standard Version   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
New International Reader's Version   
Those who are wise are found where there is sorrow. But foolish people are found where there is pleasure.
BRG Bible   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Complete Jewish Bible   
The thoughts of the wise are in the house of mourning, but the thoughts of fools are in the house of pleasure.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Orthodox Jewish Bible   
The lev of chachamim is in the bais evel (house of mourning); but the lev of kesilim is in the bais simchah.
Names of God Bible   
The minds of wise people think about funerals, but the minds of fools think about banquets.
Modern English Version   
The heart of those who are wise is in the house of mourning, but the heart of those who are foolish in the house of feasting.
Easy-to-Read Version   
A wise person thinks about death, but a fool thinks only about having a good time.
International Children’s Bible   
A wise man thinks about death, but a foolish person thinks only about having a good time.
Lexham English Bible   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
New International Version - UK   
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.