placuit consilium eius regi et principibus fecitque rex iuxta consultum Mamuchan
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
And the saying pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan.
His counsel pleased the king, and the princes: and the king did according to the counsel of Mamuchan.
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
The king and his officials approved of this, and so the king did as Memucan suggested.
The king and his counselors approved the proposal, and he followed Memucan's advice.
This seemed like a good idea to the king and his officials, so the king did what Memucan suggested.
The matter seemed appropriate to the king and the officials. So the king acted on the advice of Memucan.
This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
The king and his nobles were pleased with this advice, so the king did as Memukan proposed.
The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan's counsel.
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
This advice pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan:
The king and his officers liked this idea. So the king did as Memukan had said.
And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
What was said pleased the king and the princes, and the king did as Memucan said.
Memucan’s advice was well received by the king and his advisors. King Ahasuerus: That is a brilliant idea! I say we make Memucan’s counsel into law!
The king and all his aides thought this made good sense, so he followed Memucan’s counsel
The king and his nobles found this advice very acceptable, so the king acted upon Memucan’s words.
And this word was good in the eyes of the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
And this word pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan;
The king and his counselors approved the proposal, and he followed Memucan’s advice.
This advice pleased the king and the princes, and the king did what Memucan proposed.
The king and his important men were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
The king and the princes liked this. The king did what Memucan proposed. He sent bulletins to every part of the kingdom, to each province in its own script, to each people in their own language: “Every man is master of his own house; whatever he says, goes.”
The advice seemed good to the king and the officials, so the king did as Memucan had said.
This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
The king and his officials liked this idea, and the king did what Memucan suggested.
[And] His counsel pleased the king and the princes, (And his counsel pleased the king and the leaders), and the king did by the counsel of Memucan;
King Xerxes and his officials liked what Memucan had said,
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memu′can proposed;
This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
The king liked the plan, as did the other men, and he did just what Memucan said.
This statement (advice) pleased the king and the officials, and the king did what Memucan proposed.
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
This proposal pleased the king and the officials, and the king acted on the advice of Memucan.
Now this word pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed.
The king and his ·important men [nobles] were ·happy [pleased] with this advice, so King ·Xerxes [L Ahasuerus] did as Memucan ·suggested [advised; proposed].
The matter pleased the king and the princes. So the king did according to the word of Memucan.
This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memu′can proposed;
The king and his nobles were pleased with that advice. So he did what Memukan had suggested.
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
This advice pleased the king and the officials, so the king did what Memukhan had suggested —
This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
And the proposal was good in the eyes of HaMelech and the sarim (nobles); and HaMelech did according to the devar Memuchan;
The king and his officials approved of this, and so the king did as Memucan suggested.
The suggestion pleased the king and the princes, so the king did according to the word of Memukan.
The king and his important officials were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
The king and his important men were happy with this advice. So King Xerxes did as Memucan suggested.
This advice pleased the king and the officials, and the king acted according to the word of Memucan.
The king and his nobles were pleased with this advice, so the king did as Memukan proposed.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!