Home Master Index
←Prev   Esther 2:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותלקח אסתר אל המלך אחשורוש אל בית מלכותו בחדש העשירי הוא חדש טבת--בשנת שבע למלכותו
Hebrew - Transliteration via code library   
vtlqKH Astr Al hmlk AKHSHvrvSH Al byt mlkvtv bKHdSH h`SHyry hvA KHdSH tbt--bSHnt SHb` lmlkvtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ducta est itaque ad cubiculum regis Asueri mense decimo qui vocatur tebeth septimo anno regni eius

King James Variants
American King James Version   
So Esther was taken to king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
King James 2000 (out of print)   
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Authorized (King James) Version   
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
New King James Version   
So Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
21st Century King James Version   
So Esther was taken unto King Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

Other translations
American Standard Version   
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Darby Bible Translation   
So Esther was taken to king Ahasuerus, into his royal house, in the tenth month, that is, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So she was brought to the chamber of king Assuerus the tenth month, which is called Tebeth, in the seventh year of his reign.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
English Standard Version Journaling Bible   
And when Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
God's Word   
So Esther was taken to King Xerxes in his royal palace in the month of Tebeth, the tenth month, in the seventh year of his reign.
Holman Christian Standard Bible   
She was taken to King Ahasuerus in the royal palace in the tenth month, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
International Standard Version   
Esther was taken to King Ahasuerus to his royal palace in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
NET Bible   
Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth month (that is, the month of Tebeth) in the seventh year of his reign.
New American Standard Bible   
So Esther was taken to King Ahasuerus to his royal palace in the tenth month which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
New International Version   
She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
New Living Translation   
Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in early winter of the seventh year of his reign.
Webster's Bible Translation   
So Esther was taken to king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
The World English Bible   
So Esther was taken to King Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
EasyEnglish Bible   
Esther went to King Xerxes in his royal rooms in the palace. That happened in the tenth month of the year, called Tebeth. King Xerxes had ruled for seven years.
Young‘s Literal Translation   
And Esther is taken unto the king Ahasuerus, unto his royal house, in the tenth month -- it [is] the month of Tebeth -- in the seventh year of his reign,
New Life Version   
So Esther was taken to the beautiful house of King Ahasuerus in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his rule.
The Voice Bible   
In the 10th month (the month of Tebeth) during the 7th year of his reign, four years after King Ahasuerus dethroned Queen Vashti, Esther was taken to King Ahasuerus in the king’s rooms.
Living Bible   
So Esther was taken to the palace of the king in January of the seventh year of his reign.
New Catholic Bible   
So, in the seventh year of his reign, in the tenth month, Tebeth, Esther was brought to King Ahasuerus in the royal palace.
Legacy Standard Bible   
So Esther was taken to King Ahasuerus to his royal house in the tenth month which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Jubilee Bible 2000   
So Esther was taken unto King Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Christian Standard Bible   
She was taken to King Ahasuerus in the palace in the tenth month, the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Amplified Bible © 1954   
So Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
New Century Version   
So Esther was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, during Xerxes’ seventh year as king.
The Message   
She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of the king’s reign.
Evangelical Heritage Version ™   
Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, during the seventh year of his reign.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
Good News Translation®   
So in Xerxes' seventh year as king, in the tenth month, the month of Tebeth, Esther was brought to King Xerxes in the royal palace.
Wycliffe Bible   
Therefore she was led to the bed of king Ahasuerus, in the tenth month, which is called Tebeth, in the seventh year of his realm. (And so she was led to King Ahasuerus’ bed, in the tenth month, which is called Tebeth, or January, in the seventh year of his reign.)
Contemporary English Version   
Xerxes had been king for seven years when Esther's turn came to go to him during Tebeth, the tenth month of the year. Everyone liked Esther. The king's personal servant Hegai was in charge of the women, and Esther trusted Hegai and asked him what she ought to take with her.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when Esther was taken to King Ahasu-e′rus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
Common English Bible © 2011   
Esther was taken to King Ahasuerus, to his own palace, in the tenth month (that is, the month of Tevet) in the seventh year of his rule.
Amplified Bible © 2015   
So Esther was taken to King Ahasuerus, to his royal palace in the tenth month, that is, the month of Tebeth (Dec-Jan), in the seventh year of his reign.
English Standard Version Anglicised   
And when Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
New American Bible (Revised Edition)   
Esther was led to King Ahasuerus in his palace in the tenth month, Tebeth, in the seventh year of his reign.
New American Standard Bible   
So Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
The Expanded Bible   
So Esther was taken to King ·Xerxes [L Ahasuerus] in the royal ·palace [L house] in the tenth month [C early winter], the month of Tebeth, during ·Xerxes’ [L Ahasuerus’s] seventh year ·as king [of his reign].
Tree of Life Version   
Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal house in the tenth month, which is the month Tevet, in the seventh year of his reign.
Revised Standard Version   
And when Esther was taken to King Ahasu-e′rus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
New International Reader's Version   
She was taken to King Xerxes in the royal house. It was now the tenth month. That was the month of Tebeth. It was the seventh year of the rule of Xerxes.
BRG Bible   
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Complete Jewish Bible   
She was brought to King Achashverosh in his royal palace in the tenth month, Tevet, during the seventh year of his reign.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
Orthodox Jewish Bible   
So Ester was taken unto HaMelech Achashverosh into his Bais Malkhut (royal residence) in the chodesh ha’asiri (tenth month), which is the month Tevet, in the shnat sheva (seventh year) of his reign.
Names of God Bible   
So Esther was taken to King Xerxes in his royal palace in the month of Tebeth, the tenth month, in the seventh year of his reign.
Modern English Version   
So Esther was taken to King Ahasuerus at his royal house in the month of Tebeth, which is the tenth month, in the seventh year of his reign.
Easy-to-Read Version   
So Esther was taken to King Xerxes in the palace. This happened in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his rule.
International Children’s Bible   
So Esther was taken to King Xerxes in the royal palace. This happened in the tenth month, the month of Tebeth. It was in Xerxes’ seventh year as king.
Lexham English Bible   
Esther was taken to King Ahasuerus, to his palace, in the tenth month that is Tebeth in the seventh year of his reign.
New International Version - UK   
She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.