Home Master Index
←Prev   Esther 2:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויפקד המלך פקידים בכל מדינות מלכותו ויקבצו את כל נערה בתולה טובת מראה אל שושן הבירה אל בית הנשים אל יד הגא סריס המלך שמר הנשים ונתון תמרקיהן
Hebrew - Transliteration via code library   
vypqd hmlk pqydym bkl mdynvt mlkvtv vyqbTSv At kl n`rh btvlh tvbt mrAh Al SHvSHn hbyrh Al byt hnSHym Al yd hgA srys hmlk SHmr hnSHym vntvn tmrqyhn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem Susan et tradant in domum feminarum sub manu Aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessaria

King James Variants
American King James Version   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins to Shushan the palace, to the house of the women, to the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
King James 2000 (out of print)   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the beautiful young virgins unto Shushan the citadel, to the house of the women, unto the custody of Hegai the king's eunuch, keeper of the women; and let their beautifying ointments be given them:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
Authorized (King James) Version   
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king’s chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
New King James Version   
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather all the beautiful young virgins to Shushan the citadel, into the women’s quarters, under the custody of Hegai the king’s eunuch, custodian of the women. And let beauty preparations be given them.
21st Century King James Version   
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto the palace at Shushan, to the house of the women unto the custody of Hegai the king’s chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them.

Other translations
American Standard Version   
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hegai the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them;
Darby Bible Translation   
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the young virgins of beautiful countenance to Shushan the fortress, to the house of the women, unto the custody of Hegai the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And let some persons be sent through all the provinces to look for beautiful maidens and virgins: and let them bring them to the city of Susan, and put them into the house of the women under the hand of Egeus the eunuch, who is the overseer and keeper of the king's women: and let them receive women's ornaments, and other things necessary for their use.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that young virgins unto Shushan the palace, they may gather together all the fair to the house of the women, unto the custody of Hegai the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
English Standard Version Journaling Bible   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in Susa the capital, under custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women. Let their cosmetics be given them.
God's Word   
And appoint scouts in all the provinces of your kingdom to gather all the attractive young virgins and bring them to the fortress of Susa, to the women's quarters. There, in the care of the king's eunuch Hegai, the guardian of the women, they will have their beauty treatment.
Holman Christian Standard Bible   
Let the king appoint commissioners in each province of his kingdom, so that they may assemble all the beautiful young women to the harem at the fortress of Susa. Put them under the care of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women, and give them the required beauty treatments.
International Standard Version   
Let the king appoint officials in all the provinces of his kingdom to bring all the beautiful young virgins into the harem in Susa the capital. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women to give them their beauty treatments.
NET Bible   
And let the king appoint officers throughout all the provinces of his kingdom to gather all the attractive young women to Susa the citadel, to the harem under the authority of Hegai, the king's eunuch who oversees the women, and let him provide whatever cosmetics they desire.
New American Standard Bible   
"Let the king appoint overseers in all the provinces of his kingdom that they may gather every beautiful young virgin to the citadel of Susa, to the harem, into the custody of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women; and let their cosmetics be given them.
New International Version   
Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them.
New Living Translation   
Let the king appoint agents in each province to bring these beautiful young women into the royal harem at the fortress of Susa. Hegai, the king's eunuch in charge of the harem, will see that they are all given beauty treatments.
Webster's Bible Translation   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may collect all the fair young virgins to Shushan the palace, to the house of the women, into the custody of Hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
The World English Bible   
Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the women's house, to the custody of Hegai the king's eunuch, keeper of the women. Let cosmetics be given them;
EasyEnglish Bible   
The king could choose officers from every region of his kingdom to do this. They will bring all the beautiful young women here to Susa. Hegai will take care of them in the royal harem. He is the eunuch who has that job. The young women will receive special oils and perfumes to make them more beautiful.
Young‘s Literal Translation   
and the king doth appoint inspectors in all provinces of his kingdom, and they gather every young woman -- virgin, of good appearance -- unto Shushan the palace, unto the house of the women, unto the hand of Hege eunuch of the king, keeper of the women, and to give their purifications,
New Life Version   
Let the king choose men to watch over all the parts of his nation, that they may gather every beautiful young woman who has never had a man to the city of Susa. Have them brought to the house for the king’s wives, under the care of Hegai, the king’s servant, who takes care of the women. And let their things for making them beautiful be given to them.
The Voice Bible   
We suggest you appoint officers in every province of Persia to round up every eligible woman and add her to your harem in the citadel of Susa. Hegai, the king’s eunuch who is in charge of the harem, will see to it that all of the women are properly prepared and receive all the needed cosmetics.
Living Bible   
We will appoint agents in each province to select young lovelies for the royal harem. Hegai, the eunuch in charge, will see that they are given beauty treatments,
New Catholic Bible   
Let the king appoint commissioners in every province of his kingdom to bring all those beautiful young virgins into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed in the care of Hegai, the king’s eunuch who is in charge of the women, and let them receive beauty treatments.
Legacy Standard Bible   
And let the king appoint overseers in all the provinces of his kingdom that they may gather every young virgin, beautiful in appearance, to the citadel of Susa, to the harem, into the hand of Hegai, the king’s eunuch, who keeps charge of the women; and let their cosmetics be given to them.
Jubilee Bible 2000   
and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan, the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege, the king’s eunuch, keeper of the women; and let them be given that which is necessary for their purification;
Christian Standard Bible   
Let the king appoint commissioners in each province of his kingdom, so that they may gather all the beautiful young virgins to the harem at the fortress of Susa. Put them under the supervision of Hegai, the king’s eunuch, keeper of the women, and give them the required beauty treatments.
Amplified Bible © 1954   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the capital in Shushan, to the harem under the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let their things for purification be given them.
New Century Version   
Let the king choose supervisors in every state of his kingdom to bring every beautiful young girl to the palace at Susa. They should be taken to the women’s quarters and put under the care of Hegai, the king’s eunuch in charge of the women. And let beauty treatments be given to them.
The Message   
Later, when King Xerxes’ anger had cooled and he was having second thoughts about what Vashti had done and what he had ordered against her, the king’s young attendants stepped in and got the ball rolling: “Let’s begin a search for beautiful young virgins for the king. Let the king appoint officials in every province of his kingdom to bring every beautiful young virgin to the palace complex of Susa and to the harem run by Hegai, the king’s eunuch who oversees the women; he will put them through their beauty treatments. Then let the girl who best pleases the king be made queen in place of Vashti.” The king liked this advice and took it. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Let the king appoint officers in all the provinces of the kingdom to do this. Gather all the good-looking, young virgins into the citadel at Susa, to the harem under the supervision of Hegai, the king’s eunuch, the overseer of the women. Give them beauty treatments.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And let the king appoint commissioners in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in the citadel of Susa under custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; let their cosmetic treatments be given them.
Good News Translation®   
You can appoint officials in every province of the empire and have them bring all these beautiful young women to your harem here in Susa, the capital city. Put them in the care of Hegai, the eunuch who is in charge of your women, and let them be given a beauty treatment.
Wycliffe Bible   
and be there men sent forth, which should behold by all provinces damsels (who be) fair and virgins; and bring they them to the city of Susa, and betake they them into the house of women, under the keeping of Hegai, the honest servant and chaste (the honest and chaste servant), the which is the sovereign and keeper of the king’s women; and take (to) those damsels ornament(s) of women, and other things needful to their uses. (and let men be sent forth, who shall look through all the provinces for these beautiful young virgins; and then bring they them to the capital city of Susa, and take they them to the house for the women, under the keeping of Hegai, the eunuch, who is the overseer and the keeper of the king’s women; and give he to those young women women’s ornaments, or adornments, and the other things that they need.)
Contemporary English Version   
You can select officers in every province to bring them to the place where you keep your wives in the capital city of Susa. Put your servant Hegai in charge of them since that is his job. He can see to it that they are given the proper beauty treatments.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in Susa the capital, under custody of Hegai the king’s eunuch who is in charge of the women; let their ointments be given them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And let the king appoint commissioners in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in the citadel of Susa under custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; let their cosmetic treatments be given them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And let the king appoint commissioners in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in the citadel of Susa under the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; let their cosmetic treatments be given them.
Common English Bible © 2011   
And let the king choose certain people in all the royal provinces to lead the search. Have them bring all the beautiful young women together to the fortified part of Susa, to the women’s house, to the care of Hegai the king’s eunuch in charge of the women so that he might provide beauty treatments for them.
Amplified Bible © 2015   
Let the king appoint administrators in all the provinces of his kingdom, and have them gather all the beautiful young virgins to the citadel in Susa, into the harem, under the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let their beauty preparations be given to them.
English Standard Version Anglicised   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in Susa the capital, under custody of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women. Let their cosmetics be given to them.
New American Bible (Revised Edition)   
Let the king appoint emissaries in all the provinces of his realm to gather all beautiful young virgins into the harem in the royal precinct of Susa. Under the care of the royal eunuch Hegai, guardian of the women, let cosmetics be given them.
New American Standard Bible   
And may the king appoint overseers in all the provinces of his kingdom, and have them bring every beautiful young virgin to the citadel of Susa, to the harem, into the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let their cosmetics be given to them.
The Expanded Bible   
Let the king choose ·supervisors [commissioners] in every ·state [province] of his kingdom to bring ·beautiful young girls [L young women, virgins, good of form] to the ·palace [citadel; fortress; 1:2] at Susa. They should be taken to the ·women’s quarters [harem; L house of the women] and put under the ·care [custody; authority] of Hegai, the king’s eunuch in charge of the ·women [harem]. And let ·beauty treatments [cosmetics; L ointments] be given to them.
Tree of Life Version   
Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather together all the beautiful young virgins to the palace at Shushan in the house of women under the supervision of Hegai the king’s eunuch, who oversees the women. Let them be given beauty treatments.
Revised Standard Version   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in Susa the capital, under custody of Hegai the king’s eunuch who is in charge of the women; let their ointments be given them.
New International Reader's Version   
Appoint some officials in every territory in your kingdom. Have them bring all these beautiful young women into the fort of Susa. Put them in the special place where the virgins stay. Then put Hegai in charge of them. He’s the official who serves you. He’s in charge of the women. Let beauty care be given to the new group of women.
BRG Bible   
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of Hege the king’s chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
Complete Jewish Bible   
The king should appoint officials in all the provinces of the kingdom to gather all the young, good-looking virgins to the house for the harem, in Shushan the capital. They should be put under the care of Hegai the king’s officer in charge of the women, and he should give them the cosmetics they require.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And let the king appoint commissioners in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in the citadel of Susa under the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; let their cosmetic treatments be given them.
Orthodox Jewish Bible   
And let HaMelech appoint pekidim (overseers) in all the provinces of his malkhut (kingdom, realm), that they may gather together all the beautiful na’arah betulah (young virgins) unto Shushan the capital, to the Bais HaNashim (House of the Women, Harem), unto the custody of Hegai the Saris HaMelech (the Eunuch of the King), the Shomer HaNashim (Custodian of the Women); and let their (bodily) rubbings be given them.
Names of God Bible   
And appoint scouts in all the provinces of your kingdom to gather all the attractive young virgins and bring them to the fortress of Susa, to the women’s quarters. There, in the care of the king’s eunuch Hegai, the guardian of the women, they will have their beauty treatment.
Modern English Version   
Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom so that they may gather all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the harem under the custody of Hegai the king’s eunuch, who is in charge of the harem, and let ointments and cosmetics be given to them.
Easy-to-Read Version   
Let the king choose leaders in every province of his kingdom. Then let the leaders bring every beautiful young virgin to the capital city of Susa. These young women will be put with the group of the king’s women. They will be under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women. Then give beauty treatments to all of them.
International Children’s Bible   
Let the king choose supervisors in every area of his kingdom. Let them bring every beautiful young virgin to the palace at Susa. These women should be taken to the women’s quarters and put under the care of Hegai. He is the king’s eunuch in charge of the women. And let beauty treatments be given to them.
Lexham English Bible   
Let the king appoint chief officers in all the provinces of his kingdom, and let them gather every attractive young virgin to the harem in the citadel of Susa under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let him give them their beauty treatment.
New International Version - UK   
Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let beauty treatments be given to them.