Home Master Index
←Prev   Esther 3:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבז בעיניו לשלח יד במרדכי לבדו--כי הגידו לו את עם מרדכי ויבקש המן להשמיד את כל היהודים אשר בכל מלכות אחשורוש--עם מרדכי
Hebrew - Transliteration via code library   
vybz b`ynyv lSHlKH yd bmrdky lbdv--ky hgydv lv At `m mrdky vybqSH hmn lhSHmyd At kl hyhvdym ASHr bkl mlkvt AKHSHvrvSH--`m mrdky

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et pro nihilo duxit in unum Mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem Iudaeorum qui erant in regno Asueri perdere nationem

King James Variants
American King James Version   
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: why Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
King James 2000 (out of print)   
And he disdained to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: therefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
Authorized (King James) Version   
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
New King James Version   
But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him of the people of Mordecai. Instead, Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus—the people of Mordecai.
21st Century King James Version   
And he scorned to lay hands on Mordecai alone, for they had shown him the people of Mordecai. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.

Other translations
American Standard Version   
But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
Darby Bible Translation   
But he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus the people of Mordecai.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he counted it nothing to lay his hands upon Mardochai alone: for he had heard that he was of the nation of the Jews, and he chose rather to destroy all the nation of the Jews that were in the kingdom of Assuerus.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
English Standard Version Journaling Bible   
But he disdained to lay hands on Mordecai alone. So, as they had made known to him the people of Mordecai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
God's Word   
Because the king's advisers had informed him about Mordecai's nationality, he thought it beneath himself to kill only Mordecai. So Haman planned to wipe out Mordecai's people-all the Jews in the entire kingdom of Xerxes.
Holman Christian Standard Bible   
And when he learned of Mordecai's ethnic identity, Haman decided not to do away with Mordecai alone. He planned to destroy all of Mordecai's people, the Jews, throughout Ahasuerus's kingdom.
International Standard Version   
Because they had told him who the people of Mordecai were, Haman found it unacceptable to kill only Mordecai. So Haman sought to destroy all of Mordecai's people, the Jewish people, who were in all the kingdom of Ahasuerus.
NET Bible   
But the thought of striking out against Mordecai alone was repugnant to him, for he had been informed of the identity of Mordecai's people. So Haman sought to destroy all the Jews (that is, the people of Mordecai) who were in all the kingdom of Ahasuerus.
New American Standard Bible   
But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
New International Version   
Yet having learned who Mordecai's people were, he scorned the idea of killing only Mordecai. Instead Haman looked for a way to destroy all Mordecai's people, the Jews, throughout the whole kingdom of Xerxes.
New Living Translation   
He had learned of Mordecai's nationality, so he decided it was not enough to lay hands on Mordecai alone. Instead, he looked for a way to destroy all the Jews throughout the entire empire of Xerxes.
Webster's Bible Translation   
And he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had shown him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
The World English Bible   
But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people.
EasyEnglish Bible   
But he did not want to destroy only Mordecai. Now he knew that Mordecai was a Jew, he decided to destroy all the Jews who lived in Xerxes' whole kingdom.
Young‘s Literal Translation   
and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who [are] in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai.
New Life Version   
But he did not want to only hurt Mordecai. They had told him who the people of Mordecai were and Haman wanted to destroy all the Jews. He wanted to destroy all the people of Mordecai in the whole nation of Ahasuerus.
The Voice Bible   
But Haman wasn’t to be satisfied with killing only Mordecai, so he began to think of ways to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, throughout the kingdom of Ahasuerus.
Living Bible   
Haman was furious but decided not to lay hands on Mordecai alone, but to move against all of Mordecai’s people, the Jews, and destroy all of them throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
New Catholic Bible   
Moreover, he decided that it would not be enough to kill only Mordecai; having learned who Mordecai’s people were, he sought to destroy all the Jews—Mordecai’s people—in the kingdom of Ahasuerus.
Legacy Standard Bible   
But he despised in his eyes to send forth his hand against Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
Jubilee Bible 2000   
And he thought it a small matter to lay hands on Mordecai alone; for now they had declared unto him the people of Mordecai; therefore, Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, the people of Mordecai.
Christian Standard Bible   
And when he learned of Mordecai’s ethnic identity, it seemed repugnant to Haman to do away with Mordecai alone. He planned to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, throughout Ahasuerus’s kingdom.
Amplified Bible © 1954   
But he scorned laying hands only on Mordecai. So since they had told him Mordecai’s nationality, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
New Century Version   
He thought of himself as too important to try to kill only Mordecai. He had been told who the people of Mordecai were, so he looked for a way to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, in all of Xerxes’ kingdom.
The Message   
When Haman saw for himself that Mordecai didn’t bow down and kneel before him, he was outraged. Meanwhile, having learned that Mordecai was a Jew, Haman hated to waste his fury on just one Jew; he looked for a way to eliminate not just Mordecai but all Jews throughout the whole kingdom of Xerxes.
Evangelical Heritage Version ™   
Because the king’s servants had made Haman aware of Mordecai’s nationality, Haman was not satisfied with laying hands only on Mordecai. Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Xerxes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he thought it beneath him to lay hands on Mordecai alone. So, having been told who Mordecai’s people were, Haman plotted to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
Good News Translation®   
and when he learned that Mordecai was a Jew, he decided to do more than punish Mordecai alone. He made plans to kill every Jew in the whole Persian Empire.
Wycliffe Bible   
and Haman areckoned it for nought to set his hands upon Mordecai alone, to kill him; for he had heard, that Mordecai was of the folk of Jews, and the more rather he would destroy all the nation of Jews, which were in the realm of Ahasuerus. (but Haman reckoned that it would be useless to only put his hands upon Mordecai; for he had heard that Mordecai was of the nation of the Jews, and so he plotted to destroy the entire nation of the Jews, who were in the kingdom of Ahasuerus.)
Contemporary English Version   
And when he found out that Mordecai was a Jew, he knew that killing only Mordecai was not enough. Every Jew in the whole kingdom had to be killed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he disdained to lay hands on Mor′decai alone. So, as they had made known to him the people of Mor′decai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mor′decai, throughout the whole kingdom of Ahasu-e′rus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he thought it beneath him to kill only Mordecai. So, having been told who Mordecai’s people were, Haman plotted to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he thought it beneath him to lay hands on Mordecai alone. So, having been told who Mordecai’s people were, Haman plotted to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
Common English Bible © 2011   
But he decided not to kill only Mordecai, for people had told him Mordecai’s race. Instead, he planned to wipe out all the Jews, Mordecai’s people, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
Amplified Bible © 2015   
But he disdained laying hands on Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were (his nationality); so Haman determined to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who lived throughout the kingdom of Ahasuerus.
English Standard Version Anglicised   
But he disdained to lay hands on Mordecai alone. So, as they had made known to him the people of Mordecai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
New American Bible (Revised Edition)   
But he thought it was beneath him to attack only Mordecai. Since they had told Haman of Mordecai’s nationality, he sought to destroy all the Jews, Mordecai’s people, throughout the realm of King Ahasuerus.
New American Standard Bible   
But he considered it beneath his dignity to kill Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; so Haman sought to annihilate all the Jews, the people of Mordecai, who were found throughout the kingdom of Ahasuerus.
The Expanded Bible   
He ·thought of himself as too important [disdained; thought it beneath him] to ·try to kill [lay hands on] only Mordecai. He had been told who the people of Mordecai were, so he looked for a way to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, in all of ·Xerxes’ [L Ahasuerus’s] ·kingdom [empire].
Tree of Life Version   
But it was repugnant in his eyes to lay hands on Mordecai alone, for they had told him the identity of Mordecai’s people. So Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
Revised Standard Version   
But he disdained to lay hands on Mor′decai alone. So, as they had made known to him the people of Mor′decai, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mor′decai, throughout the whole kingdom of Ahasu-e′rus.
New International Reader's Version   
But he had found out who Mordecai’s people were. So he didn’t want to kill only Mordecai. He also looked for a way to destroy all Mordecai’s people. They were Jews. He wanted to kill all of them everywhere in the kingdom of Xerxes.
BRG Bible   
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
Complete Jewish Bible   
However, on learning what people Mordekhai belonged to, it seemed to him a waste to lay hands on Mordekhai alone. Rather, he decided to destroy all of Mordekhai’s people, the Jews, throughout the whole of Achashverosh’s kingdom.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he thought it beneath him to lay hands on Mordecai alone. So, having been told who Mordecai’s people were, Haman plotted to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
Orthodox Jewish Bible   
And he scorned to lay hands on Mordechai alone; since they had told him the Am Mordechai; therefore Haman sought to make shmad of kol haYehudim that were throughout the kol Malkhut Achashverosh, even the Am Mordechai.
Names of God Bible   
Because the king’s advisers had informed him about Mordecai’s nationality, he thought it beneath himself to kill only Mordecai. So Haman planned to wipe out Mordecai’s people—all the Jews in the entire kingdom of Xerxes.
Modern English Version   
But he disdained to lay hands on only Mordecai, since they had told him of the people of Mordecai. So Haman sought to destroy all the Jews throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
Easy-to-Read Version   
Haman had learned that Mordecai was a Jew. But he was not satisfied to kill only Mordecai. He also wanted to find a way to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, in all of Xerxes’ kingdom.
International Children’s Bible   
He had been told who the people of Mordecai were. And he thought of himself as too important to try to kill only Mordecai. So he looked for a way to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, in all of Xerxes’ kingdom.
Lexham English Bible   
But he considered it beneath him to lay hands on Mordecai only, for they told him of Mordecai’s people, and Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were in the kingdom of Ahasuerus.
New International Version - UK   
Yet having learned who Mordecai’s people were, he scorned the idea of killing only Mordecai. Instead Haman looked for a way to destroy all Mordecai’s people, the Jews, throughout the whole kingdom of Xerxes.