Home Master Index
←Prev   Esther 5:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל זה איננו שוה לי בכל עת אשר אני ראה את מרדכי היהודי--יושב בשער המלך
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl zh Aynnv SHvh ly bkl `t ASHr Any rAh At mrdky hyhvdy--yvSHb bSH`r hmlk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro Mardocheum Iudaeum sedentem ante fores regias

King James Variants
American King James Version   
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
King James 2000 (out of print)   
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Authorized (King James) Version   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
New King James Version   
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
21st Century King James Version   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

Other translations
American Standard Version   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Darby Bible Translation   
Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And whereas I have all these things, I think I have nothing, so long as I see Mardochai the Jew sitting before the king's gate.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
God's Word   
Yet, all this is worth nothing to me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Holman Christian Standard Bible   
Still, none of this satisfies me since I see Mordecai the Jew sitting at the King's Gate all the time."
International Standard Version   
But all this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
NET Bible   
Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
New American Standard Bible   
"Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
New International Version   
But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."
New Living Translation   
Then he added, "But this is all worth nothing as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate."
Webster's Bible Translation   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
The World English Bible   
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
EasyEnglish Bible   
But even all these things do not make me happy. I am angry when I see that Jewish man Mordecai. He is sitting at the king's gate.’
Young‘s Literal Translation   
and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.'
New Life Version   
Yet all of this is not enough to please me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
The Voice Bible   
But I must be honest; seeing that Jew, Mordecai, as I pass through the gate makes it difficult to celebrate any of my good fortune.
Living Bible   
But yet,” he added, “all this is nothing when I see Mordecai the Jew just sitting there in front of the king’s gate, refusing to bow to me.”
New Catholic Bible   
Yet I get no pleasure out of any of this as long as I see that Jew Mordecai seated at the king’s gate.”
Legacy Standard Bible   
Yet all of this is worth nothing to me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Jubilee Bible 2000   
Yet all this avails me nothing so long as I see Mordecai, the Jew, sitting at the king’s gate.
Christian Standard Bible   
Still, none of this satisfies me since I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate all the time.”
Amplified Bible © 1954   
Yet all this benefits me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
New Century Version   
But all this does not really make me happy when I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.”
The Message   
Haman left the palace that day happy, beaming. And then he saw Mordecai sitting at the King’s Gate ignoring him, oblivious to him. Haman was furious with Mordecai. But he held himself in and went on home. He got his friends together with his wife Zeresh and started bragging about how much money he had, his many sons, all the times the king had honored him, and his promotion to the highest position in the government. “On top of all that,” Haman continued, “Queen Esther invited me to a private dinner she gave for the king, just the three of us. And she’s invited me to another one tomorrow. But I can’t enjoy any of it when I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate.”
Evangelical Heritage Version ™   
But none of this means anything to me whenever I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet all this does me no good so long as I see the Jew Mordecai sitting at the king’s gate.”
Good News Translation®   
But none of this means a thing to me as long as I see that Jew Mordecai sitting at the entrance of the palace.”
Wycliffe Bible   
And though I have all these things, I guess that I have nothing, as long as I see Mordecai, the Jew, sitting before the king’s gates. (And yet, even though I have all these things, I feel like I have nothing, as long as I see that Jew Mordecai, in attendance at the royal court.)
Contemporary English Version   
But none of this makes me happy, as long as I see that Jew Mordecai serving the king.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet all this does me no good, so long as I see Mor′decai the Jew sitting at the king’s gate.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Yet all this does me no good so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Yet all this does me no good so long as I see the Jew Mordecai sitting at the king’s gate.’
Common English Bible © 2011   
But all this loses its meaning every time I see Mordecai the Jew sitting at the King’s Gate.”
Amplified Bible © 2015   
Yet all of this does not satisfy me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
English Standard Version Anglicised   
Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.”
New American Bible (Revised Edition)   
Yet none of this satisfies me as long as I continue to see the Jew Mordecai sitting at the royal gate.”
New American Standard Bible   
Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
The Expanded Bible   
But all this does not ·really make me happy [satisfy me] ·when [as long as] I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.”
Tree of Life Version   
Yet all this does not satisfy me, as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Revised Standard Version   
Yet all this does me no good, so long as I see Mor′decai the Jew sitting at the king’s gate.”
New International Reader's Version   
But even all of that doesn’t satisfy me. I won’t be satisfied as long as I see that Jew Mordecai sitting at the palace gate.”
BRG Bible   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
Complete Jewish Bible   
Yet none of this does me any good at all, as long as I keep seeing Mordekhai the Jew remaining seated at the King’s Gate.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Yet all this does me no good so long as I see the Jew Mordecai sitting at the king’s gate.’
Orthodox Jewish Bible   
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordechai HaYehudi sitting at the Sha’ar HaMelech.
Names of God Bible   
Yet, all this is worth nothing to me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Modern English Version   
Yet for all this, I am not satisfied whenever I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Easy-to-Read Version   
But all this means nothing to me. I cannot be happy as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.”
International Children’s Bible   
But all this does not really make me happy. I’m not happy as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.”
Lexham English Bible   
But all this fails to satisfy me when I see Mordecai the Jew setting at the gate of the king.”
New International Version - UK   
But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.’