Home Master Index
←Prev   Esther 6:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר המלך--מה נעשה יקר וגדולה למרדכי על זה ויאמרו נערי המלך משרתיו לא נעשה עמו דבר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr hmlk--mh n`SHh yqr vgdvlh lmrdky `l zh vyAmrv n`ry hmlk mSHrtyv lA n`SHh `mv dbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod cum rex audisset ait quid pro hac fide honoris ac praemii Mardocheus consecutus est dixeruntque ei servi illius ac ministri nihil omnino mercedis accepit

King James Variants
American King James Version   
And the king said, What honor and dignity has been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him.
King James 2000 (out of print)   
And the king said, What honor and dignity has been bestowed upon Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
Authorized (King James) Version   
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king’s servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
New King James Version   
Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
21st Century King James Version   
And the king said, “What honor and dignity hath been done to Mordecai for this?” Then said the king’s servants who ministered unto him, “There is nothing done for him.”

Other translations
American Standard Version   
And the king said, What honor and dignity hath been bestowed on Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
Darby Bible Translation   
And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king's servants that attended upon him said, Nothing has been done for him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the king heard this, he said: What honour and reward hath Mardochai received for this fidelity? His servants and ministers said to him: He hath received no reward at all.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
English Standard Version Journaling Bible   
And the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king’s young men who attended him said, “Nothing has been done for him.”
God's Word   
The king asked, "How did I reward and promote Mordecai for this?" The king's personal staff replied, "Nothing was done for him."
Holman Christian Standard Bible   
The king inquired, "What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?" The king's personal attendants replied, "Nothing has been done for him."
International Standard Version   
So the king asked, "What honor and distinction was bestowed on Mordecai for this?" The young men who served the king answered, "Nothing was done for him."
NET Bible   
The king asked, "What great honor was bestowed on Mordecai because of this?" The king's attendants who served him responded, "Not a thing was done for him."
New American Standard Bible   
The king said, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."
New International Version   
"What honor and recognition has Mordecai received for this?" the king asked. "Nothing has been done for him," his attendants answered.
New Living Translation   
"What reward or recognition did we ever give Mordecai for this?" the king asked. His attendants replied, "Nothing has been done for him."
Webster's Bible Translation   
And the king said, What honor and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him.
The World English Bible   
The king said, "What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."
EasyEnglish Bible   
When the king heard this, he asked his servant, ‘When Mordecai saved my life, what great honour did we give to him?’ The king's servants replied, ‘We did not do anything for him.’
Young‘s Literal Translation   
And the king saith, `What honour and greatness hath been done to Mordecai for this?' And the servants of the king, his ministers, say, `Nothing hath been done with him.'
New Life Version   
The king said, “What honor or reward has been given to Mordecai for this?” Then the king’s servants who served him said, “Nothing has been done for him.”
The Voice Bible   
King Ahasuerus (to his servants): Did Mordecai receive any recognition for this action? Was he honored in any way? Servants: He received no recognition for this.
Living Bible   
“What reward did we ever give Mordecai for this?” the king asked. His courtiers replied, “Nothing!”
New Catholic Bible   
The king asked, “How has Mordecai been honored and rewarded for this?” The attendants said, “He has received neither honor nor reward.”
Legacy Standard Bible   
And the king said, “What honor or greatness has been done to Mordecai for this?” Then the king’s young men who attended him said, “Nothing has been done for him.”
Jubilee Bible 2000   
And the king said, What honour and dignity has been done unto Mordecai for this? Then the king’s servants who ministered unto him answered, Nothing has been done for him.
Christian Standard Bible   
The king inquired, “What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?” The king’s personal attendants replied, “Nothing has been done for him.”
Amplified Bible © 1954   
And the king said, What honor or distinction has been given Mordecai for this? Then the king’s servants who ministered to him said, Nothing has been done for him.
New Century Version   
The king asked, “What honor and reward have been given to Mordecai for this?” The king’s personal servants answered, “Nothing has been done for Mordecai.”
The Message   
The king asked, “What great honor was given to Mordecai for this?” “Nothing,” replied the king’s servants who were in attendance. “Nothing has been done for him.”
Evangelical Heritage Version ™   
The king said, “What honor and recognition has been given to Mordecai for this?” Then the servants of the king who were attending him said, “Nothing has been done for him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
Good News Translation®   
The king asked, “How have we honored and rewarded Mordecai for this?” His servants answered, “Nothing has been done for him.”
Wycliffe Bible   
And when the king had heard this, he said, What honour and meed got Mordecai for this faithfulness? And his servants and ministers said to him, Utterly he took no meed. (And when the king had heard this, he said, What honour and reward did Mordecai receive for this loyalty? And the servants who ministered to the king said to him, He received utterly no reward for what he did.)
Contemporary English Version   
the king asked, “What has been done to reward Mordecai for this?” “Nothing, Your Majesty!” the king's servants replied.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mor′decai for this?” The king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the king said, ‘What honour or distinction has been bestowed on Mordecai for this?’ The king’s servants who attended him said, ‘Nothing has been done for him.’
Common English Bible © 2011   
“What was done to honor and reward Mordecai for this?” the king asked. His young male servants replied, “Nothing was done for him, sir.”
Amplified Bible © 2015   
The king said, “What honor or distinction has been given Mordecai for this?” Then the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
English Standard Version Anglicised   
And the king said, “What honour or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king's young men who attended him said, “Nothing has been done for him.”
New American Bible (Revised Edition)   
The king asked, “What was done to honor and exalt Mordecai for this?” The king’s attendants replied, “Nothing was done for him.”
New American Standard Bible   
Then the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
The Expanded Bible   
The king asked, “What honor and ·reward [recognition; distinction; L greatness] have been given to Mordecai for this?” The king’s ·personal servants [attendants] answered, “Nothing has been done for Mordecai.”
Tree of Life Version   
The king asked, “What honor or recognition has been shown to Mordecai for this?” The king’s servants that attended him replied, “Nothing has been done for him.”
Revised Standard Version   
And the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mor′decai for this?” The king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
New International Reader's Version   
“What great honor has Mordecai received for doing that?” the king asked. “Nothing has been done for him,” his attendants answered.
BRG Bible   
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king’s servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
Complete Jewish Bible   
The king asked, “What honor or distinction was conferred on Mordekhai for this?” The king’s servants answered, “Nothing was done for him.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the king said, ‘What honour or distinction has been bestowed on Mordecai for this?’ The king’s servants who attended him said, ‘Nothing has been done for him.’
Orthodox Jewish Bible   
And HaMelech said, What yekar (honor [see 1:4,20]) and what recognition hath been done to Mordechai for this? Then said the servants of HaMelech that ministered unto him, Nothing has been done for him.
Names of God Bible   
The king asked, “How did I reward and promote Mordecai for this?” The king’s personal staff replied, “Nothing was done for him.”
Modern English Version   
So the king said, “What honor or dignity has been done for Mordecai as a result of this?” Then the king’s servants attending him said, “Nothing has been done for him.”
Easy-to-Read Version   
Then the king asked, “What honor and good things have been given to Mordecai for this?” The servants answered the king, “Nothing has been done for Mordecai.”
International Children’s Bible   
Then the king asked, “What honor and reward have been given to Mordecai for this?” The king’s personal servants answered, “Nothing has been done for Mordecai.”
Lexham English Bible   
And the king asked, “What has been done to bestow honor to Mordecai for this?” And the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
New International Version - UK   
‘What honour and recognition has Mordecai received for this?’ the king asked. ‘Nothing has been done for him,’ his attendants answered.