Home Master Index
←Prev   Esther 8:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר נתן המלך ליהודים אשר בכל עיר ועיר להקהל ולעמד על נפשם--להשמיד ולהרג ולאבד את כל חיל עם ומדינה הצרים אתם טף ונשים ושללם לבוז
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr ntn hmlk lyhvdym ASHr bkl `yr v`yr lhqhl vl`md `l npSHm--lhSHmyd vlhrg vlAbd At kl KHyl `m vmdynh hTSrym Atm tp vnSHym vSHllm lbvz

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus imperavit rex ut convenirent Iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque delerent

King James Variants
American King James Version   
Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
King James 2000 (out of print)   
By these the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together, and to defend their lives, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the forces of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take their possessions for a spoil,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
Authorized (King James) Version   
wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
New King James Version   
By these letters the king permitted the Jews who were in every city to gather together and protect their lives—to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province that would assault them, both little children and women, and to plunder their possessions,
21st Century King James Version   
Therein the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together and to stand for their life” to destroy, to slay, and to cause to perish all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey

Other translations
American Standard Version   
wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
Darby Bible Translation   
stating that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king gave orders to them, to speak to the Jews in every city, and to command them to gather themselves together, and to stand for their lives, and to kill and destroy all their enemies with their wives and children and all their houses, and to take their spoil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
English Standard Version Journaling Bible   
saying that the king allowed the Jews who were in every city to gather and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, children and women included, and to plunder their goods,
God's Word   
that the king had given permission for the Jews in every city to assemble, to defend themselves, to wipe out, to kill, and to destroy every armed force of the people and province that is hostile to them, even women and children, and to seize their goods.
Holman Christian Standard Bible   
The king's edict gave the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate every ethnic and provincial army hostile to them, including women and children, and to take their possessions as spoils of war.
International Standard Version   
What the king granted the Jewish people in every town was the right to assemble and defend themselves, to annihilate, kill, and destroy every armed force of a people or a province that was hostile to them, including children and women, and to plunder their property.
NET Bible   
The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves--to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, and to confiscate their property.
New American Standard Bible   
In them the king granted the Jews who were in each and every city the right to assemble and to defend their lives, to destroy, to kill and to annihilate the entire army of any people or province which might attack them, including children and women, and to plunder their spoil,
New International Version   
The king's edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate the armed men of any nationality or province who might attack them and their women and children, and to plunder the property of their enemies.
New Living Translation   
The king's decree gave the Jews in every city authority to unite to defend their lives. They were allowed to kill, slaughter, and annihilate anyone of any nationality or province who might attack them or their children and wives, and to take the property of their enemies.
Webster's Bible Translation   
In which the king granted the Jews who were in every city to assemble, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
The World English Bible   
In those letters, the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together, and to defend their life, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to plunder their possessions,
EasyEnglish Bible   
The king's new law said this: The Jewish people who lived in every city could fight against anyone who attacked them. They could join together to keep themselves safe. If an army of any kind attacked them, the Jews could kill and destroy them completely, as well as their women and children. They could take away their enemies' things for themselves.
Young‘s Literal Translation   
that the king hath given to the Jews who [are] in every city and city, to be assembled, and to stand for their life, to cut off, to slay, and to destroy the whole force of the people and province who are distressing them, infants and women, and their spoil to seize.
New Life Version   
In the letters the king allowed the Jews who were in every city the right to gather together to fight for their lives. He gave them the right to destroy, kill, and do away with the whole army of any people or nation which might come to fight against them. They were given the right to kill even the children and women, and to take whatever belonged to them.
The Voice Bible   
The king’s new orders gave the Jews in every city the right to gather together, to protect themselves, and to kill or destroy any army of any nation or province (including their women and children) who might attack them. The orders also gave the Jews the right to take over the assets of their enemies.
Living Bible   
This decree gave the Jews everywhere permission to unite in the defense of their lives and their families, to destroy all the forces opposed to them, and to take their property.
New Catholic Bible   
The king’s edict gave the Jews in every city the right to assemble and protect themselves as well as to destroy, kill, and annihilate, along with their wives and children, every armed group of any nation and province that should attack them, and to seize their goods as spoil.
Legacy Standard Bible   
In them the king gave the Jews who were in each and every city the right to assemble and to make a stand for their lives, to destroy, to kill, and to cause to perish the entire military force of any people or province which would act as their adversaries, including little ones and women, and to plunder their spoil,
Jubilee Bible 2000   
that the king granted power to the Jews who were in all the cities to gather themselves together and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish any army of the people or province that would assault them, and even their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
Christian Standard Bible   
The king’s edict gave the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate every ethnic and provincial army hostile to them, including women and children, and to take their possessions as spoils of war.
Amplified Bible © 1954   
In it the king granted the Jews who were in every city to gather and defend their lives; to destroy, to slay, and to wipe out any armed force that might attack them, their little ones, and women; and to take the enemies’ goods for spoil.
New Century Version   
These were the king’s orders: The Jewish people in every city have the right to gather together to protect themselves. They may destroy, kill, and completely wipe out the army of any state or people who attack them. And they are to do the same to the women and children of that army. They may also take by force the property of their enemies.
The Message   
The king’s order authorized the Jews in every city to arm and defend themselves to the death, killing anyone who threatened them or their women and children, and confiscating for themselves anything owned by their enemies. The day set for this in all King Xerxes’ provinces was the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar. The order was posted in public places in each province so everyone could read it, authorizing the Jews to be prepared on that day to avenge themselves on their enemies.
Evangelical Heritage Version ™   
The king gave the Jews in every city the right to gather together to defend their own lives and to destroy, kill, and annihilate any military force of any people or province that might attack them, along with their children and their wives, and to plunder their goods.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
By these letters the king allowed the Jews who were in every city to assemble and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, with their children and women, and to plunder their goods
Good News Translation®   
These letters explained that the king would allow the Jews in every city to organize for self-defense. If armed men of any nationality in any province attacked the Jewish men, their children, or their women, the Jews could fight back and destroy the attackers; they could slaughter them to the last man and take their possessions.
Wycliffe Bible   
To whom the king commanded, that they should call together the Jews, and command them to be gathered together by all cities, and that they should stand together for their lives; and that they should slay, and do away, all their enemies, with their wives, and with their children, and with all their households. (In which letters, the king granted permission to the Jews, in every city, to call themselves together, and to unite themselves, and to defend their own lives; and so they could kill, and do away with, all their enemies, along with their wives, and their children, and all their households.)
Contemporary English Version   
In these letters the king said: On the thirteenth day of Adar, the twelfth month, the Jews in every city and province will be allowed to get together and defend themselves. They may destroy any army that attacks them, and they may kill all of their enemies, including women and children. They may also take everything that belongs to their enemies. A copy of this law is to be posted in every province and read by everyone.
Revised Standard Version Catholic Edition   
By these the king allowed the Jews who were in every city to gather and defend their lives, to destroy, to slay, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, with their children and women, and to plunder their goods,
New Revised Standard Version Updated Edition   
By these letters the king allowed the Jews who were in every city to assemble and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, their children, and their women, and to plunder their goods
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
By these letters the king allowed the Jews who were in every city to assemble and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, with their children and women, and to plunder their goods
Common English Bible © 2011   
The order allowed Jews in each town to join together and defend their lives. The Jews were free to wipe out, kill, and destroy every army of any people and province that attacked them, along with their women and children. They could also take and keep anything their attackers owned.
Amplified Bible © 2015   
In it the king granted the Jews who were in every city the right to assemble and to defend their lives; to destroy, to kill, and to annihilate any armed force that might attack them, their little children, and women; and to take the enemies’ goods as plunder,
English Standard Version Anglicised   
saying that the king allowed the Jews who were in every city to gather and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, children and women included, and to plunder their goods,
New American Bible (Revised Edition)   
In these letters the king authorized the Jews in each and every city to gather and defend their lives, to destroy, kill, and annihilate every armed group of any nation or province that might attack them, along with their wives and children, and to seize their goods as spoil
New American Standard Bible   
In the letters the king granted the Jews who were in each and every city the right to assemble and to defend their lives, to destroy, kill, and eliminate the entire army of any people or province which was going to attack them, including children and women, and to plunder their spoils,
The Expanded Bible   
These were the king’s ·orders [edicts; decrees]: The Jews in every city have the right to ·gather together [assemble] to ·protect themselves [defend their lives]. They may destroy, kill, and ·completely wipe out [annihilate] the army of any ·state [province] or ·people [nation] who attack them [C the king could not cancel his previous unalterable decree, but he could allow the Jews to defend themselves and attack], including their women and children. They may also ·take by force [plunder; confiscate] the property of their enemies.
Tree of Life Version   
The king granted the right for Jews in every city to assemble themselves and to protect themselves—to destroy, kill and annihilate any army of any people or province that might attack them and their women and children, and to plunder their possessions.
Revised Standard Version   
By these the king allowed the Jews who were in every city to gather and defend their lives, to destroy, to slay, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, with their children and women, and to plunder their goods,
New International Reader's Version   
The Jews in every city could now gather together and fight for their lives. The king’s order gave them that right. But suppose soldiers from any nation or territory attacked them, their women or children. Then the Jews could destroy, kill and wipe out those soldiers. They could also take the goods that belonged to their enemies.
BRG Bible   
Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
Complete Jewish Bible   
The letters said that the king had granted the Jews in every city the right “to assemble and defend their lives by destroying, killing and exterminating any forces of any people or province that would attack them, their little ones or their women or would try to seize their goods as plunder
New Revised Standard Version, Anglicised   
By these letters the king allowed the Jews who were in every city to assemble and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, with their children and women, and to plunder their goods
Orthodox Jewish Bible   
Wherein HaMelech granted the Yehudim which were in every city to assemble themselves together, and to engage in self-defense, to make shmad, to slay and to annihilate, any chayil (armed force) of any people or province that would attack them, both little ones and nashim, and to plunder their property
Names of God Bible   
that the king had given permission for the Jews in every city to assemble, to defend themselves, to wipe out, to kill, and to destroy every armed force of the people and province that is hostile to them, even women and children, and to seize their goods.
Modern English Version   
What the king granted to the Jews in each and every city was the right to assemble and to defend their lives by annihilating, slaying, and destroying any army of any people or any province that would assault them, the little children and women included, and to plunder their possessions.
Easy-to-Read Version   
The king’s commands in the letters said this: The Jews in every city have the right to gather together to protect themselves. They have the right to ruin, kill, and completely destroy any army from any group who might attack them and their women and children. And the Jews have the right to take and destroy the property of their enemies.
International Children’s Bible   
These were the king’s orders: The Jews in every city have the right to gather together to protect themselves. They have the right to destroy, kill and completely wipe out the army of any area or people who attack them. And they are to do the same to the women and children of that army. The Jews also have the right to take by force the property of the enemies.
Lexham English Bible   
In them the king allowed the Jews who were in every city to assemble and defend their lives, to destroy and kill and annihilate any army of any people or province attacking them, including women and children, and to plunder their spoil,
New International Version - UK   
The king’s edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate the armed men of any nationality or province who might attack them and their women and children, and to plunder the property of their enemies.