Home Master Index
←Prev   Esther 9:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישלח ספרים אל כל היהודים אל שבע ועשרים ומאה מדינה--מלכות אחשורוש דברי שלום ואמת
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHlKH sprym Al kl hyhvdym Al SHb` v`SHrym vmAh mdynh--mlkvt AKHSHvrvSH dbry SHlvm vAmt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et miserunt ad omnes Iudaeos qui in centum viginti septem regis Asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritatem

King James Variants
American King James Version   
And he sent the letters to all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
King James 2000 (out of print)   
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
Authorized (King James) Version   
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
New King James Version   
And Mordecai sent letters to all the Jews, to the one hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
21st Century King James Version   
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth

Other translations
American Standard Version   
And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
Darby Bible Translation   
And he sent letters to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, words of peace and truth,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they sent to all the Jews that were in the hundred and twenty-seven provinces of king Assuerus, that they should have peace, and receive truth,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
English Standard Version Journaling Bible   
Letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
God's Word   
Mordecai sent official documents granting peace and security to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes.
Holman Christian Standard Bible   
He sent letters with messages of peace and faithfulness to all the Jews who were in the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus,
International Standard Version   
Letters containing wishes for peace and stability were sent to all the Jewish people, to the 127 provinces of Ahasuerus' kingdom,
NET Bible   
Letters were sent to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of the empire of Ahasuerus--words of true peace--
New American Standard Bible   
He sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth,
New International Version   
And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of Xerxes' kingdom--words of goodwill and assurance--
New Living Translation   
Letters wishing peace and security were sent to the Jews throughout the 127 provinces of the empire of Xerxes.
Webster's Bible Translation   
And he sent the letters to all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
The World English Bible   
He sent letters to all the Jews, to the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
EasyEnglish Bible   
So they sent letters to all the Jews who lived in the 127 regions of Xerxes' kingdom. The message was to help them live safely in peace.
Young‘s Literal Translation   
and he sendeth letters unto all the Jews, unto the seven and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus -- words of peace and truth --
New Life Version   
Letters were sent to all the Jews in the 127 parts of the nation of Ahasuerus, in words of peace and truth.
The Voice Bible   
So Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of King Ahasuerus’ kingdom. His letter included encouraging words of peace and truth;
Living Bible   
Meanwhile Queen Esther (daughter of Abihail and later adopted by Mordecai the Jew) had written a letter throwing her full support behind Mordecai’s letter inaugurating his annual Feast of Purim. In addition, letters were sent to all the Jews throughout the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus with messages of good will and encouragement to confirm these two days annually as the Feast of Purim, decreed by both Mordecai the Jew and by Queen Esther; indeed, the Jews themselves had decided upon this tradition as a remembrance of the time of their national fasting and prayer.
New Catholic Bible   
And Mordecai sent documents about peace and security to all the Jews in the one hundred and twenty-seven provinces of Ahasuerus’s kingdom.
Legacy Standard Bible   
And he sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth,
Jubilee Bible 2000   
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
Christian Standard Bible   
He sent letters with assurances of peace and security to all the Jews who were in the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus,
Amplified Bible © 1954   
And letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
New Century Version   
And Mordecai sent letters to all the Jewish people in the one hundred twenty-seven states of the kingdom of Xerxes, writing them a message of peace and truth.
The Message   
Queen Esther, the daughter of Abihail, backed Mordecai the Jew, using her full queenly authority in this second Purim letter to endorse and ratify what he wrote. Calming and reassuring letters went out to all the Jews throughout the 127 provinces of Xerxes’ kingdom to fix these days of Purim their assigned place on the calendar, dates set by Mordecai the Jew—what they had agreed to for themselves and their descendants regarding their fasting and mourning. Esther’s word confirmed the tradition of Purim and was written in the book. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
He sent letters to all the Jews in one hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Xerxes containing words of true peace,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Letters were sent wishing peace and security to all the Jews, to the one hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus,
Good News Translation®   
The letter was addressed to all the Jews, and copies were sent to all the 127 provinces of the Persian Empire. It wished the Jews peace and security
Wycliffe Bible   
And they sent (their letter) to those Jews, that dwelled in an hundred and seven and twenty provinces of king Ahasuerus, that they should have peace, and receive the truth, (And they sent their letter to all the Jews, who lived in the hundred and twenty-seven provinces of King Ahasuerus, so that they would have peace, and receive the truth,)
Contemporary English Version   
Copies of this letter were sent to Jews in the 127 provinces of King Xerxes. In the letter they said: We pray that all of you will live in peace and safety.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Letters were sent to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasu-e′rus, in words of peace and truth,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Letters were sent wishing peace and security to all the Jews, to the one hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Letters were sent wishing peace and security to all the Jews, to the one hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus,
Common English Bible © 2011   
Letters conveying good wishes and words of friendship were sent to all the Jews throughout the one hundred twenty-seven provinces in the kingdom of Ahasuerus.
Amplified Bible © 2015   
He sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
English Standard Version Anglicised   
Letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
New American Bible (Revised Edition)   
and Mordecai sent documents concerning peace and security to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of Ahasuerus’ kingdom.
New American Standard Bible   
He sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth,
The Expanded Bible   
And Mordecai sent ·letters [dispatches; scrolls] to all the Jews in the one hundred twenty-seven ·states [provinces] of the kingdom of ·Xerxes [L Ahasuerus], writing them ·a message [L words] of peace and ·truth [or security; assurance].
Tree of Life Version   
He sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of shalom and truth,
Revised Standard Version   
Letters were sent to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasu-e′rus, in words of peace and truth,
New International Reader's Version   
Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 territories of the kingdom of Xerxes. The letters had messages of kindness and hope in them.
BRG Bible   
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
Complete Jewish Bible   
He sent copies of it to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Achashverosh, ensuring their peace and security
New Revised Standard Version, Anglicised   
Letters were sent wishing peace and security to all the Jews, to the one hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus,
Orthodox Jewish Bible   
And he sent seferim unto all the Yehudim, to the hundred twenty and seven provinces of the malchut of Achashverosh, with words of shalom and emes,
Names of God Bible   
Mordecai sent official documents granting peace and security to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes.
Modern English Version   
He sent the letters to all the Jews, to the one hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with instructions for peace and truth
Easy-to-Read Version   
So Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of King Xerxes’ kingdom. He told the people that the festival should bring peace and make people trust each other.
International Children’s Bible   
And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 areas of the kingdom of Xerxes. Mordecai wrote a message of peace and truth.
Lexham English Bible   
He sent letters of words of peace and truth to all the Jews, to the one hundred and twenty-seven provinces of Ahasuerus’ kingdom,
New International Version - UK   
And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of Xerxes’s kingdom – words of goodwill and assurance –