Home Master Index
←Prev   Exodus 1:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעבדו מצרים את בני ישראל בפרך
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`bdv mTSrym At bny ySHrAl bprk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
oderantque filios Israhel Aegyptii et adfligebant inludentes eis

King James Variants
American King James Version   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
King James 2000 (out of print)   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
Authorized (King James) Version   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
New King James Version   
So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.
21st Century King James Version   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor.

Other translations
American Standard Version   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
Darby Bible Translation   
And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Egyptians hated the children of Israel, and afflicted them and mocked them:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
English Standard Version Journaling Bible   
So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves
God's Word   
So they forced the Israelites to work hard as slaves.
Holman Christian Standard Bible   
They worked the Israelites ruthlessly
International Standard Version   
The Egyptians ruthlessly forced the Israelis to serve them,
NET Bible   
and they made the Israelites serve rigorously.
New American Standard Bible   
The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously;
New International Version   
and worked them ruthlessly.
New Living Translation   
So the Egyptians worked the people of Israel without mercy.
Webster's Bible Translation   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor.
The World English Bible   
The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
EasyEnglish Bible   
So the Egyptians made the Israelites work without any rest.
Young‘s Literal Translation   
and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,
New Life Version   
The Egyptians made the people of Israel work very hard.
The Voice Bible   
and violently forced them to work until they were sore and tired—far beyond exhaustion.
Living Bible   
and made the Hebrew slavery more bitter still, forcing them to toil long and hard in the fields and to carry heavy loads of mortar and brick.
New Catholic Bible   
and therefore put them to work, treating them harshly.
Legacy Standard Bible   
So the Egyptians brutally compelled the sons of Israel to slave labor;
Jubilee Bible 2000   
And the Egyptians made the sons of Israel serve with rigor,
Christian Standard Bible   
They worked the Israelites ruthlessly
Amplified Bible © 1954   
And the Egyptians reduced the Israelites to severe slavery.
New Century Version   
and demanded even more of them.
The Message   
So they organized them into work-gangs and put them to hard labor under gang-foremen. They built the storage cities Pithom and Rameses for Pharaoh. But the harder the Egyptians worked them the more children the Israelites had—children everywhere! The Egyptians got so they couldn’t stand the Israelites and treated them worse than ever, crushing them with slave labor. They made them miserable with hard labor—making bricks and mortar and back-breaking work in the fields. They piled on the work, crushing them under the cruel workload.
Evangelical Heritage Version ™   
So the Egyptians oppressed the Israelites by forcing them to work very hard.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Egyptians became ruthless in imposing tasks on the Israelites,
Good News Translation®   
and made their lives miserable by forcing them into cruel slavery. They made them work on their building projects and in their fields, and they had no pity on them.
Wycliffe Bible   
And (so) the Egyptians hated the sons of Israel, and tormented, and scorned them;
Contemporary English Version   
and made them work so hard
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they made the people of Israel serve with rigor,
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Egyptians subjected the Israelites to hard servitude
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Egyptians became ruthless in imposing tasks on the Israelites,
Common English Bible © 2011   
So the Egyptians enslaved the Israelites.
Amplified Bible © 2015   
And the Egyptians made the Israelites serve rigorously [forcing them into severe slavery].
English Standard Version Anglicised   
So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves
New American Bible (Revised Edition)   
So the Egyptians reduced the Israelites to cruel slavery,
New American Standard Bible   
The Egyptians used violence to compel the sons of Israel to labor;
The Expanded Bible   
and ·demanded even more of them [L the Egyptians ruthlessly forced the sons/T children of Israel to labor].
Tree of Life Version   
They worked them harshly,
Revised Standard Version   
So they made the people of Israel serve with rigor,
New International Reader's Version   
They made them work hard. They didn’t show them any pity.
BRG Bible   
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
Complete Jewish Bible   
and worked them relentlessly,
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Egyptians became ruthless in imposing tasks on the Israelites,
Orthodox Jewish Bible   
And the Egyptians made the Bnei Yisroel to serve with rigor;
Names of God Bible   
So they forced the Israelites to work hard as slaves.
Modern English Version   
The Egyptians made the children of Israel to serve with rigor,
Easy-to-Read Version   
So the Egyptians made them work even harder.
International Children’s Bible   
They forced the Israelites to work even harder.
Lexham English Bible   
And the Egyptians ruthlessly compelled the Israelites to work.
New International Version - UK   
and worked them ruthlessly.