Home Master Index
←Prev   Exodus 11:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל משה לא ישמע אליכם פרעה--למען רבות מופתי בארץ מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al mSHh lA ySHm` Alykm pr`h--lm`n rbvt mvpty bArTS mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et exivit a Pharaone iratus nimis dixit autem Dominus ad Mosen non audiet vos Pharao ut multa signa fiant in terra Aegypti

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Moses, Pharaoh shall not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Authorized (King James) Version   
And the Lord said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
New King James Version   
But the Lord said to Moses, “Pharaoh will not heed you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
21st Century King James Version   
And the Lord said unto Moses, “Pharaoh shall not hearken unto you, that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Darby Bible Translation   
And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he went out from Pharao exceeding angry. But the Lord said to Moses: Pharao will not hear you, that many signs may be done in the land of Egypt.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you: that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
God's Word   
The LORD had said to Moses, "Pharaoh will not listen to you. This is why I will do more amazing things in Egypt."
Holman Christian Standard Bible   
The LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt."
International Standard Version   
The LORD told Moses, "Pharaoh won't listen to you. As a result, my wonders will increase throughout the land of Egypt.
NET Bible   
The LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
New American Standard Bible   
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that My wonders will be multiplied in the land of Egypt."
New International Version   
The LORD had said to Moses, "Pharaoh will refuse to listen to you--so that my wonders may be multiplied in Egypt."
New Living Translation   
Now the LORD had told Moses earlier, "Pharaoh will not listen to you, but then I will do even more mighty miracles in the land of Egypt."
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Moses, Pharaoh will not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
The World English Bible   
Yahweh said to Moses, "Pharaoh won't listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
EasyEnglish Bible   
The Lord had already said to Moses, ‘Pharaoh will refuse to listen to you. But that will give me the chance to do even greater miracles in Egypt.’
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith unto Moses, `Pharaoh doth not hearken unto you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt;'
New Life Version   
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you. So I will do more powerful works in the land of Egypt.”
The Voice Bible   
Eternal One (to Moses): Pharaoh will not pay attention to what you say. As a result, My wonders will increase in all the land of Egypt.
Living Bible   
The Lord had told Moses, “Pharaoh won’t listen, and this will give me the opportunity of doing mighty miracles to demonstrate my power.”
New Catholic Bible   
But the Lord had said to Moses, “Pharaoh will not listen to you. Therefore, I will multiply my signs in the land of Egypt.”
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My miraculous wonders will be multiplied in the land of Egypt.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Christian Standard Bible   
The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
Amplified Bible © 1954   
Then the Lord said to Moses, Pharaoh will not listen to you, that My wonders and miracles may be multiplied in the land of Egypt.
New Century Version   
The Lord had told Moses, “The king will not listen to you and Aaron so that I may do many miracles in the land of Egypt.”
The Message   
God said to Moses, “Pharaoh’s not going to listen to a thing you say so that the signs of my presence and work are going to multiply in the land of Egypt.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, in order that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
Good News Translation®   
The Lord had said to Moses, “The king will continue to refuse to listen to you, in order that I may do more of my miracles in Egypt.”
Wycliffe Bible   
Forsooth the Lord said to Moses, Pharaoh shall not hear you, that many signs be made in the land of Egypt (For the Lord had said to Moses, Pharaoh shall not listen to you, so that many miracles can be done in the land of Egypt.)
Contemporary English Version   
What the Lord had earlier said to Moses came true. He had said, “The king of Egypt won't listen. Then I will perform even more miracles.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, in order that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord said to Moses, ‘Pharaoh will not listen to you, in order that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.’
Common English Bible © 2011   
The Lord said to Moses, “Pharaoh won’t listen to you so that I can perform even more amazing acts in the land of Egypt.”
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders (miracles) may be multiplied in the land of Egypt.”
English Standard Version Anglicised   
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord said to Moses: Pharaoh will not listen to you so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
New American Standard Bible   
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders will be multiplied in the land of Egypt.”
The Expanded Bible   
The Lord had told Moses, “·The king [L Pharaoh] will not listen to ·you and Aaron [L you] so that I may do many ·miracles [wonders] in the land of Egypt.”
Tree of Life Version   
Adonai had said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
Revised Standard Version   
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
New International Reader's Version   
The Lord had spoken to Moses. He had said, “Pharaoh will refuse to listen to you. So I will multiply the amazing things I will do in Egypt.”
BRG Bible   
And the Lord said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
Complete Jewish Bible   
Adonai said to Moshe, “Pharaoh will not listen to you, so that still more of my wonders will be shown in the land of Egypt.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord said to Moses, ‘Pharaoh will not listen to you, in order that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said unto Moshe, Pharaoh shall not pay heed unto you; that My mofetim may be multiplied in Eretz Mitzrayim.
Names of God Bible   
Yahweh had said to Moses, “Pharaoh will not listen to you. This is why I will do more amazing things in Egypt.”
Modern English Version   
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh shall not listen to you so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.”
Easy-to-Read Version   
Then the Lord told Moses, “The reason Pharaoh did not listen to you is so that I could show my great power in Egypt.”
International Children’s Bible   
The Lord had told Moses, “The king will not listen to you and Aaron. This is so that I may do many miracles in the land of Egypt.”
Lexham English Bible   
And Yahweh said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may multiply in the land of Egypt.”
New International Version - UK   
The Lord had said to Moses, ‘Pharaoh will refuse to listen to you – so that my wonders may be multiplied in Egypt.’