cumque introieritis terram quam Dominus daturus est vobis ut pollicitus est observabitis caerimonias istas
And it shall come to pass, when you be come to the land which the LORD will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
And it shall come to pass, when you are come to the land which the LORD will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
It will come to pass when you come to the land which the Lord will give you, just as He promised, that you shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye come to the land which the Lord will give you, according as He hath promised, that ye shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah will give you, as he has promised, that ye shall keep this service.
And when you have entered into the land which the Lord will give you as he hath promised, you shall observe these ceremonies.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
And when you come to the land that the LORD will give you, as he has promised, you shall keep this service.
When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony.
When you enter the land that the LORD will give you as He promised, you are to observe this ritual.
When you enter the land that the LORD will give you, just as he promised, you are to observe this ritual.
When you enter the land that the LORD will give to you, just as he said, you must observe this ceremony.
"When you enter the land which the LORD will give you, as He has promised, you shall observe this rite.
When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony.
When you enter the land the LORD has promised to give you, you will continue to observe this ceremony.
And it shall come to pass, when ye shall have come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
You will go into the land that the Lord promised to give you. Then you must continue to obey these rules.
and it hath been, when ye come in unto the land which Jehovah giveth to you, as He hath spoken, that ye have kept this service;
You must remember this special time when you go to the land that the Lord has promised to give you.
Even after you arrive in the land the Eternal has promised you—the land flowing with milk and honey—you must keep these instructions and perform this ritual.
And when you come into the land that the Lord will give you, just as he promised, and when you are celebrating the Passover,
When you will have entered into the land that the Lord will give you, as he promised, you shall observe this rite.
And it will be, when you enter the land which Yahweh will give you, as He has promised, you shall keep this new slavery.
And it shall come to pass, when ye have entered into the land which the LORD will give you, according as he has promised, that ye shall keep this service.
When you enter the land that the Lord will give you as he promised, you are to observe this ceremony.
When you come to the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep this service.
Do this when you go to the land the Lord has promised to give you.
“Keep this word. It’s the law for you and your children, forever. When you enter the land which God will give you as he promised, keep doing this. And when your children say to you, ‘Why are we doing this?’ tell them: ‘It’s the Passover-sacrifice to God who passed over the homes of the Israelites in Egypt when he hit Egypt with death but rescued us.’” The people bowed and worshiped.
When you enter the land that the Lord will give you just as he said he would, you shall observe this ceremony.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
When you enter the land that the Lord has promised to give you, you must perform this ritual.
And when ye shall enter into the land which the Lord shall give to you, as he promised, ye shall keep these ceremonies;
After you have entered the country promised to you by the Lord, you and your children must continue to celebrate Passover each year.
And when you come to the land which the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
When you enter the land that the Lord has promised to give you, be sure that you observe this ritual.
When you enter the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep and observe this service.
And when you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service.
Thus, when you have entered the land which the Lord will give you as he promised, you must observe this rite.
When you enter the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep this rite.
·Do this [L You will keep/observe this ritual] when you go to the land the Lord has promised to give you [23:14–15; Lev. 23:5–8; Num. 9:1–14; Deut. 16:1–8; Josh. 5:10–11].
“When you come into the land which Adonai will give you as He has promised, you are to keep this ceremony.
And when you come to the land which the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service.
The Lord will give you the land, just as he promised. When you enter it, keep this holy day.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
“When you come to the land which Adonai will give you, as he has promised, you are to observe this ceremony.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
And it shall come to pass, when ye come to ha’aretz which Hashem will give to you, according as He hath promised, that ye shall be shomer over this avodah.
When you enter the land that Yahweh will give you as he promised, observe this ceremony.
When you enter the land which the Lord will give you, according as He has promised, that you shall observe this service.
You must remember to do this even when you go to the land the Lord is giving you.
Do this when you go to the land the Lord has promised to give to you.
And when you come into the land that Yahweh will give to you, as he said, you will keep this religious custom.
When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!