Home Master Index
←Prev   Exodus 12:44   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכל עבד איש מקנת כסף--ומלתה אתו אז יאכל בו
Hebrew - Transliteration via code library   
vkl `bd AySH mqnt ksp--vmlth Atv Az yAkl bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnis autem servus empticius circumcidetur et sic comedet

King James Variants
American King James Version   
But every man's servant that is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat thereof.
King James 2000 (out of print)   
But every man's servant that is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat thereof.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
Authorized (King James) Version   
but every man’s servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
New King James Version   
But every man’s servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.
21st Century King James Version   
but every man’s servant who is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.

Other translations
American Standard Version   
but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
Darby Bible Translation   
but every man's bondman that is bought for money let him be circumcised: then shall he eat it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
but every slave that is bought for money may eat of it after you have circumcised him.
God's Word   
"Any male slave you have bought may eat it after you have circumcised him.
Holman Christian Standard Bible   
But any slave a man has purchased may eat it, after you have circumcised him.
International Standard Version   
though any slave purchased with money may eat it after you have circumcised him.
NET Bible   
But everyone's servant who is bought for money, after you have circumcised him, may eat it.
New American Standard Bible   
but every man's slave purchased with money, after you have circumcised him, then he may eat of it.
New International Version   
Any slave you have bought may eat it after you have circumcised him,
New Living Translation   
But any slave who has been purchased may eat it if he has been circumcised.
Webster's Bible Translation   
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat of it.
The World English Bible   
but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it.
EasyEnglish Bible   
If you buy a foreign slave, you must first circumcise him. Then he may eat the food.
Young‘s Literal Translation   
and any man's servant, the purchase of money, when thou hast circumcised him -- then he doth eat of it;
New Life Version   
But every servant who is bought with money may eat of it, only after he has gone through the religious act of becoming a Jew.
The Voice Bible   
But every slave bought with money may participate in this celebration if he has been initiated into the community by circumcision.
Living Bible   
but any slave who has been purchased may eat it if he has been circumcised.
New Catholic Bible   
As for each slave bought with money, you shall circumcise him so that he may eat it.
Legacy Standard Bible   
but every man’s slave purchased with money, after you have circumcised him, then he may eat of it.
Jubilee Bible 2000   
but every man’s slave that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat of it.
Christian Standard Bible   
But any slave a man has purchased may eat it, after you have circumcised him.
Amplified Bible © 1954   
But every man’s servant who is bought for money, when you have circumcised him, then may he eat of it.
New Century Version   
If someone buys a slave and circumcises him, the slave may eat the Passover.
The Message   
God said to Moses and Aaron, “These are the rules for the Passover: No foreigners are to eat it. Any slave, if he’s paid for and circumcised, can eat it. No casual visitor or hired hand can eat it. Eat it in one house—don’t take the meat outside the house. Don’t break any of the bones. The whole community of Israel is to be included in the meal.
Evangelical Heritage Version ™   
But any slave whom you have purchased may eat it if you circumcise him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but any slave who has been purchased may eat of it after he has been circumcised;
Good News Translation®   
but any slave that you have bought may eat it if you circumcise him first.
Wycliffe Bible   
soothly each servant bought shall be circumcised, and so he shall eat; (but each bought servant, or slave, shall be circumcised first, and then he shall eat it;)
Contemporary English Version   
Your slaves may eat the meal if they have been circumcised,
Revised Standard Version Catholic Edition   
but every slave that is bought for money may eat of it after you have circumcised him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but any slave who has been purchased may eat of it after he has been circumcised;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but any slave who has been purchased may eat of it after he has been circumcised;
Common English Bible © 2011   
However, any slave who has been bought may eat it after he’s been circumcised.
Amplified Bible © 2015   
but every man’s slave who is bought with money, after you have circumcised him, then he may eat it.
English Standard Version Anglicised   
but every slave that is bought for money may eat of it after you have circumcised him.
New American Bible (Revised Edition)   
However, every slave bought for money you will circumcise; then he may eat of it.
New American Standard Bible   
but as for every slave that someone has purchased with money, after you have circumcised him, then he may eat it.
The Expanded Bible   
If someone buys a slave and circumcises him, the slave may eat the Passover.
Tree of Life Version   
but every man’s servant that is bought for money, after you have circumcised him, may eat it.
Revised Standard Version   
but every slave that is bought for money may eat of it after you have circumcised him.
New International Reader's Version   
Any slave you have bought is allowed to eat it after you have circumcised him.
BRG Bible   
But every man’s servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
Complete Jewish Bible   
But if anyone has a slave he bought for money, when you have circumcised him, he may eat it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but any slave who has been purchased may eat of it after he has been circumcised;
Orthodox Jewish Bible   
But every man’s eved that is bought for kesef, when thou hast given him bris milah, then shall he eat thereof.
Names of God Bible   
“Any male slave you have bought may eat it after you have circumcised him.
Modern English Version   
But every man’s servant bought with money, when you have circumcised him, may eat it.
Easy-to-Read Version   
A foreigner who is only a hired worker or is only staying in your country is not allowed to eat the meal. But if someone buys a slave and circumcises him, then the slave can eat the Passover meal.
International Children’s Bible   
Suppose a person buys a slave and circumcises him. Then the slave may eat the Passover.
Lexham English Bible   
But any slave of a man, an acquisition by money, and you have circumcised him, then he may eat it.
New International Version - UK   
Any slave you have bought may eat it after you have circumcised him,