Home Master Index
←Prev   Exodus 12:49   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תורה אחת יהיה לאזרח ולגר הגר בתוככם
Hebrew - Transliteration via code library   
tvrh AKHt yhyh lAzrKH vlgr hgr btvkkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vos

King James Variants
American King James Version   
One law shall be to him that is home born, and to the stranger that sojournes among you.
King James 2000 (out of print)   
One law shall be to him that is homeborn, and unto the foreigner who sojourns among you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
Authorized (King James) Version   
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
New King James Version   
One law shall be for the native-born and for the stranger who dwells among you.”
21st Century King James Version   
One law shall be for him that is homeborn and for the stranger who sojourneth among you.”

Other translations
American Standard Version   
One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.
Darby Bible Translation   
One law shall be for him that is home-born and for the sojourner that sojourneth among you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
English Standard Version Journaling Bible   
There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you.”
God's Word   
The same instructions apply to native-born Israelites as well as foreigners."
Holman Christian Standard Bible   
The same law will apply to both the native and the foreigner who resides among you."
International Standard Version   
A single law exists for the native and the alien who resides among you."
NET Bible   
The same law will apply to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you."
New American Standard Bible   
"The same law shall apply to the native as to the stranger who sojourns among you."
New International Version   
The same law applies both to the native-born and to the foreigner residing among you."
New Living Translation   
This instruction applies to everyone, whether a native-born Israelite or a foreigner living among you."
Webster's Bible Translation   
One law shall be to him that is home-born, and to the stranger that sojourneth among you.
The World English Bible   
One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you."
EasyEnglish Bible   
Both the people who were born as Israelites and the foreign people who live among you must obey this rule.’
Young‘s Literal Translation   
one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.'
New Life Version   
The same law is for the one who is born in the land and for the stranger who stays among you.”
The Voice Bible   
The same instruction applies to everyone equally—without distinction—the native as well as the outsider who is living among you.
Living Bible   
The same law applies to those born in Israel and to foreigners living among you.”
New Catholic Bible   
The same law will be binding on the native and the foreigner who is living in your midst.”
Legacy Standard Bible   
The same law shall apply to the native as to the sojourner who sojourns among you.”
Jubilee Bible 2000   
The same law shall be for the one who is natural, and for the stranger that sojourns among you.
Christian Standard Bible   
The same law will apply to both the native and the alien who resides among you.”
Amplified Bible © 1954   
There shall be one law for the native-born and for the stranger or foreigner who sojourns among you.
New Century Version   
The same rules apply to an Israelite born in the country or to a foreigner living there.”
The Message   
“The same law applies both to the native and the immigrant who is staying with you.”
Evangelical Heritage Version ™   
The same law will apply to the native-born and to the alien who resides among you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
there shall be one law for the native and for the alien who resides among you.
Good News Translation®   
The same regulations apply to native-born Israelites and to foreigners who settle among you.”
Wycliffe Bible   
The same law shall be to a man born of the land, and to a comeling, that taketh your faith, the which is a pilgrim with you. (The same law shall be for a man born in the land, as for a newcomer, who taketh your faith, yea, he who is a foreigner among you.)
Contemporary English Version   
This law applies both to native Israelites and to those foreigners who live among you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
there shall be one law for the native-born and for the alien who resides among you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
there shall be one law for the native and for the alien who resides among you.
Common English Bible © 2011   
There will be one Instruction for the native and for the immigrant who lives with you.
Amplified Bible © 2015   
The same law shall apply to the native-born and to the stranger who lives temporarily among you.”
English Standard Version Anglicised   
There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you.”
New American Bible (Revised Edition)   
There will be one law for the native and for the alien residing among you.
New American Standard Bible   
The same law shall apply to the native as to the stranger who resides among you.”
The Expanded Bible   
The same ·rules [laws; instructions] apply to ·an Israelite born in the country [the native] or to a ·foreigner [sojourner, wanderer; resident alien] living there.”
Tree of Life Version   
The same Torah applies to the native as well as the outsider who dwells among you.”
Revised Standard Version   
There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you.”
New International Reader's Version   
The same law applies to Israelites and to outsiders living among you.”
BRG Bible   
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
Complete Jewish Bible   
The same teaching is to apply equally to the citizen and to the foreigner living among you.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
there shall be one law for the native and for the alien who resides among you.
Orthodox Jewish Bible   
Torah echad shall be to him that is native-born, and unto the ger that sojourneth among you.
Names of God Bible   
The same instructions apply to native-born Israelites as well as foreigners.”
Modern English Version   
The same law shall apply to him that is a native and to the stranger who sojourns among you.
Easy-to-Read Version   
The same rules are for everyone. It doesn’t matter if they are citizens or foreigners living among you.”
International Children’s Bible   
The same rules apply to an Israelite born in the country. And they apply to a foreigner living there.”
Lexham English Bible   
One law will be for the native and for the alien who is dwelling in your midst.”
New International Version - UK   
The same law applies both to the native-born and to the foreigner residing among you.’