Home Master Index
←Prev   Exodus 14:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישבו המים ויכסו את הרכב ואת הפרשים לכל חיל פרעה הבאים אחריהם בים לא נשאר בהם עד אחד
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHbv hmym vyksv At hrkb vAt hprSHym lkl KHyl pr`h hbAym AKHryhm bym lA nSHAr bhm `d AKHd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus Pharaonis qui sequentes ingressi fuerant mare ne unus quidem superfuit ex eis

King James Variants
American King James Version   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
King James 2000 (out of print)   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
Authorized (King James) Version   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
New King James Version   
Then the waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the army of Pharaoh that came into the sea after them. Not so much as one of them remained.
21st Century King James Version   
And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that came into the sea after them. There remained not so much as one of them.

Other translations
American Standard Version   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.
Darby Bible Translation   
And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen of all the host of Pharaoh that had come into the sea after them; there remained not even one of them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen of all the army of Pharao, who had come into the sea after them, neither did there so much as one of them remain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.
English Standard Version Journaling Bible   
The waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, not one of them remained.
God's Word   
The water flowed back and covered Pharaoh's entire army, as well as the chariots and the cavalry that had followed Israel into the sea. Not one of them survived.
Holman Christian Standard Bible   
The waters came back and covered the chariots and horsemen, the entire army of Pharaoh, that had gone after them into the sea. None of them survived.
International Standard Version   
The water returned, covering the chariots and the horsemen of Pharaoh's entire army that had pursued the Israelis into the sea. Not a single one of them remained.
NET Bible   
The water returned and covered the chariots and the horsemen and all the army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the sea--not so much as one of them survived!
New American Standard Bible   
The waters returned and covered the chariots and the horsemen, even Pharaoh's entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained.
New International Version   
The water flowed back and covered the chariots and horsemen--the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.
New Living Translation   
Then the waters returned and covered all the chariots and charioteers--the entire army of Pharaoh. Of all the Egyptians who had chased the Israelites into the sea, not a single one survived.
Webster's Bible Translation   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
The World English Bible   
The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh's army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.
EasyEnglish Bible   
The water returned to its proper place. It covered all of Pharaoh's army that had followed the Israelites into the sea. It covered all the chariots, the horses and their riders. Not one of Pharaoh's soldiers was still alive!
Young‘s Literal Translation   
and the waters turn back, and cover the chariots and the horsemen, even all the force of Pharaoh, who are coming in after them into the sea -- there hath not been left of them even one.
New Life Version   
The waters returned and covered the war-wagons and the horsemen and Pharaoh’s whole army that had gone in the sea after them. Not even one of them was left.
The Voice Bible   
The waters rushed and covered all the chariots and their drivers, swallowing up all of Pharaoh’s army that had pursued Israel into the sea. Not one Egyptian survived.
Living Bible   
The water covered the path and the chariots and horsemen. And of all the army of Pharaoh that chased after Israel through the sea, not one remained alive.
New Catholic Bible   
The waters flowed back and covered the chariots and the horsemen of the whole army of Pharaoh. Not a single one of those who had entered the sea to follow the children of Israel escaped.
Legacy Standard Bible   
And the waters returned and covered the chariots and the horsemen, even Pharaoh’s entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained.
Jubilee Bible 2000   
And the waters returned, and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
Christian Standard Bible   
The water came back and covered the chariots and horsemen, plus the entire army of Pharaoh that had gone after them into the sea. Not even one of them survived.
Amplified Bible © 1954   
The waters returned and covered the chariots, the horsemen, and all the host of Pharaoh that pursued them; not even one of them remained.
New Century Version   
The water returned, covering the chariots, chariot drivers, and all the king’s army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.
The Message   
Moses stretched his hand out over the sea: As the day broke and the Egyptians were running, the sea returned to its place as before. God dumped the Egyptians in the middle of the sea. The waters returned, drowning the chariots and riders of Pharaoh’s army that had chased after Israel into the sea. Not one of them survived.
Evangelical Heritage Version ™   
The waters came back and covered the chariots and the charioteers, the entire army of Pharaoh that went into the sea after the Israelites. Not even one of them survived.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The waters returned and covered the chariots and the chariot drivers, the entire army of Pharaoh that had followed them into the sea; not one of them remained.
Good News Translation®   
The water returned and covered the chariots, the drivers, and all the Egyptian army that had followed the Israelites into the sea; not one of them was left.
Wycliffe Bible   
And the waters turned again, and covered the chariots, and [the] knights of all the host of Pharaoh, which followed, and entered into the sea; soothly not one of them was (left) alive. (And the waters returned, and covered the chariots, and all the soldiers of Pharaoh’s army, who had followed the Israelites, and had entered into the sea after them; truly not one of them was left alive.)
Contemporary English Version   
The water came and covered the chariots, the cavalry, and the whole Egyptian army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them was left alive.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The waters returned and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that had followed them into the sea; not so much as one of them remained.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The waters returned and covered the chariots and the chariot drivers, the entire army of Pharaoh that had followed them into the sea; not one of them remained.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The waters returned and covered the chariots and the chariot drivers, the entire army of Pharaoh that had followed them into the sea; not one of them remained.
Common English Bible © 2011   
The waters returned and covered the chariots and the cavalry, Pharaoh’s entire army that had followed them into the sea. Not one of them remained.
Amplified Bible © 2015   
The waters returned and covered the chariots and the charioteers, and all the army of Pharaoh that had gone into the sea after them; not even one of them survived.
English Standard Version Anglicised   
The waters returned and covered the chariots and the horsemen; of all the host of Pharaoh that had followed them into the sea, not one of them remained.
New American Bible (Revised Edition)   
As the water flowed back, it covered the chariots and the horsemen. Of all Pharaoh’s army which had followed the Israelites into the sea, not even one escaped.
New American Standard Bible   
The waters returned and covered the chariots and the horsemen, Pharaoh’s entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained.
The Expanded Bible   
The water returned, covering the chariots, chariot drivers, and all ·the king’s [L Pharaoh’s] army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them ·survived [remained].
Tree of Life Version   
The waters returned and covered the chariots, the horsemen and the entire army of Pharaoh that went after them into the sea. Not one of them remained.
Revised Standard Version   
The waters returned and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that had followed them into the sea; not so much as one of them remained.
New International Reader's Version   
The water flowed back and covered the chariots and horsemen. It covered the entire army of Pharaoh that had followed the people of Israel into the sea. Not one of the Egyptians was left.
BRG Bible   
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
Complete Jewish Bible   
The water came back and covered all the chariots and cavalry of Pharaoh’s army who had followed them into the sea — not even one of them was left.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The waters returned and covered the chariots and the chariot drivers, the entire army of Pharaoh that had followed them into the sea; not one of them remained.
Orthodox Jewish Bible   
And the mayim rushed back, and covered the chariots, and the parashim, and all the army of Pharaoh that came into the yam after them; there remained as survivors not so much as one of them.
Names of God Bible   
The water flowed back and covered Pharaoh’s entire army, as well as the chariots and the cavalry that had followed Israel into the sea. Not one of them survived.
Modern English Version   
The waters returned and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them. There remained not so much as one of them.
Easy-to-Read Version   
The water returned to its normal level and covered the chariots and horse soldiers. Pharaoh’s army had been chasing the Israelites, but that army was destroyed. None of them survived!
International Children’s Bible   
The water became deep again. It covered the chariots and chariot drivers. So all the king’s army that had followed the Israelites into the sea was covered. Not one of them survived.
Lexham English Bible   
And the waters returned and covered the chariots and the charioteers—all the army of Pharaoh coming after them into the sea. Not even one survived among them.
New International Version - UK   
The water flowed back and covered the chariots and horsemen – the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.