Home Master Index
←Prev   Exodus 15:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אז ישיר משה ובני ישראל את השירה הזאת ליהוה ויאמרו לאמר אשירה ליהוה כי גאה גאה סוס ורכבו רמה בים
Hebrew - Transliteration via code library   
Az ySHyr mSHh vbny ySHrAl At hSHyrh hzAt lyhvh vyAmrv lAmr ASHyrh lyhvh ky gAh gAh svs vrkbv rmh bym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc cecinit Moses et filii Israhel carmen hoc Domino et dixerunt cantemus Domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem deiecit in mare

King James Variants
American King James Version   
Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously: the horse and his rider has he thrown into the sea.
King James 2000 (out of print)   
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying, I will sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously: the horse and his rider has he thrown into the sea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Authorized (King James) Version   
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
New King James Version   
Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, and spoke, saying: “I will sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!
21st Century King James Version   
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spoke, saying, “I will sing unto the Lord, for He hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath He thrown into the sea.

Other translations
American Standard Version   
Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Darby Bible Translation   
Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Moses and the children of Israel sung this canticle to the Lord: and said: Let us sing to the Lord: for he is gloriously magnified, the horse and the rider he hath thrown into the sea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD, saying, “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
God's Word   
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD. He has won a glorious victory. He has thrown horses and their riders into the sea.
Holman Christian Standard Bible   
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said: I will sing to the LORD, for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea.
International Standard Version   
Then Moses and the Israelis sang this song to the LORD: "I'll sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has thrown into the sea.
NET Bible   
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said, "I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.
New American Standard Bible   
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, and said, "I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
New International Version   
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.
New Living Translation   
Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.
Webster's Bible Translation   
Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
The World English Bible   
Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, "I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.
EasyEnglish Bible   
Then Moses and the Israelites sang this song to praise the Lord: ‘I will sing to the Lord, because he has shown his great power. He threw horses and their riders into the sea.
Young‘s Literal Translation   
Then singeth Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they speak, saying: -- `I sing to Jehovah, For triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea.
New Life Version   
Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for He is praised for His greatness. He has thrown the horse and horseman into the sea.
The Voice Bible   
Moses and the Israelites sang this song to the Eternal One. Moses and the Israelites: I will sing to the Eternal, for He has won a great victory; He has thrown the chariot into the sea: horse and rider.
Living Bible   
Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord: I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; He has thrown both horse and rider into the sea.
New Catholic Bible   
Moses and the children of Israel therefore sang this song to the Lord: “I will sing in honor of the Lord, for he is gloriously triumphant, horse and horseman he has cast into the sea.
Legacy Standard Bible   
Then Moses and the sons of Israel sang this song to Yahweh and said, “I will sing to Yahweh, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
Jubilee Bible 2000   
Then Moses and the sons of Israel sang this song unto the LORD and spoke, saying, I will sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
Christian Standard Bible   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.
Amplified Bible © 1954   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord, saying, I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; the horse and his rider or its chariot has He thrown into the sea.
New Century Version   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, because he is worthy of great honor. He has thrown the horse and its rider into the sea.
The Message   
Then Moses and the Israelites sang this song to God, giving voice together, I’m singing my heart out to God—what a victory! He pitched horse and rider into the sea. God is my strength, God is my song, and, yes! God is my salvation. This is the kind of God I have and I’m telling the world! This is the God of my father— I’m spreading the news far and wide! God is a fighter, pure God, through and through. Pharaoh’s chariots and army he dumped in the sea, The elite of his officers he drowned in the Red Sea. Wild ocean waters poured over them; they sank like a rock in the deep blue sea. Your strong right hand, God, shimmers with power; your strong right hand shatters the enemy. In your mighty majesty you smash your upstart enemies, You let loose your hot anger and burn them to a crisp. At a blast from your nostrils the waters piled up; Tumbling streams dammed up, wild oceans curdled into a swamp.
Evangelical Heritage Version ™   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the Lord, for he is highly exalted. The horse and its rider he has thrown into the sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.
Good News Translation®   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, because he has won a glorious victory; he has thrown the horses and their riders into the sea.
Wycliffe Bible   
Then Moses sang, and the sons of Israel, this song to the Lord; and they said, Sing we to the Lord, for he is magnified gloriously; he hath cast down the horse and the horseman into the sea. (Then Moses, and the Israelites, sang this song to the Lord; Sing we to the Lord, for he is gloriously magnified; he hath thrown down the horse and the rider into the sea.)
Contemporary English Version   
Moses and the Israelites sang this song in praise of the Lord: I sing praises to the Lord for his great victory! He has thrown the horses and their riders into the sea.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: ‘I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.
Common English Bible © 2011   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: I will sing to the Lord, for an overflowing victory! Horse and rider he threw into the sea!
Amplified Bible © 2015   
Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, singing, “I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; The horse and its rider He has thrown into the sea.
English Standard Version Anglicised   
Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
New American Bible (Revised Edition)   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: I will sing to the Lord, for he is gloriously triumphant; horse and chariot he has cast into the sea.
New American Standard Bible   
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, saying: “I will sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
The Expanded Bible   
Then Moses and the ·Israelites [L sons/T children of Israel] sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, because he ·is worthy of great honor [is highly exalted; has triumphed gloriously]. He has ·thrown the horse and its rider into the sea.
Tree of Life Version   
Then Moses and Bnei-Yisrael sang this song to Adonai: I will sing to Adonai, for He is highly exalted! The horse and its rider He has thrown into the sea.
Revised Standard Version   
Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
New International Reader's Version   
Here is the song that Moses and the people of Israel sang to the Lord. They said, “I will sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.
BRG Bible   
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Complete Jewish Bible   
Then Moshe and the people of Isra’el sang this song to Adonai: “I will sing to Adonai, for he is highly exalted: the horse and its rider he threw in the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: ‘I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.
Orthodox Jewish Bible   
Then sang Moshe and the Bnei Yisroel this shirah (song) to Hashem, and spoke, saying, I will sing unto Hashem, for He hath triumphed gloriously: the sus and its rider hath He cast into the yam.
Names of God Bible   
Then Moses and the Israelites sang this song to Yahweh: “I will sing to Yahweh. He has won a glorious victory. He has thrown horses and their riders into the sea.
Modern English Version   
Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord and spoke, saying: “I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously! He has thrown the horse and his rider into the sea!
Easy-to-Read Version   
Then Moses and the Israelites began singing this song to the Lord: “I will sing to the Lord! He has done great things. He threw horse and rider into the sea.
International Children’s Bible   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord because he is worthy of great honor. He has thrown the horse and its rider into the sea.
Lexham English Bible   
Then Moses and the Israelites sang this song to Yahweh, and they said, “Let me sing to Yahweh because he is highly exalted; the horse and its rider he hurled into the sea.
New International Version - UK   
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: ‘I will sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.