quis similis tui in fortibus Domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabilia
Who is like to you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Who is like unto you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
“Who is like You, O Lord, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
“Who is like unto Thee, O Lord, among the gods? Who is like Thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
Who is like unto thee, Jehovah, among the gods? Who is like unto thee, glorifying thyself in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
Who is like to thee, among the strong, O Lord? who is like to thee, glorious in holiness, terrible and praiseworthy, doing wonders?
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
“Who is like you, O LORD, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in glorious deeds, doing wonders?
"Who is like you among the gods, O LORD? Who is like you? You are glorious because of your holiness and awe-inspiring because of your splendor. You perform miracles.
LORD, who is like You among the gods? Who is like You, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
"Who is like you among the gods, LORD? Who is like you, majestic in holiness, awesome in splendor, and working wonders?
Who is like you, O LORD, among the gods? Who is like you?--majestic in holiness, fearful in praises, working wonders?
"Who is like You among the gods, O LORD? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in praises, working wonders?
Who among the gods is like you, LORD? Who is like you-- majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
"Who is like you among the gods, O LORD--glorious in holiness, awesome in splendor, performing great wonders?
Who is like to thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders!
Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Lord, there is nobody like you among all the gods! There is nobody like you anywhere! You are great and holy. Everyone should respect you and praise you. You do great miracles. There is nobody like you!
Who [is] like Thee among the gods, O Jehovah? Who [is] like Thee -- honourable in holiness -- Fearful in praises -- doing wonders?
Who is like You among the gods, O Lord? Who is like You, great and holy, praised in fear, doing powerful works?
Who compares to You among the gods, O Eternal? Who compares to You—great in holiness, awesome in praises, performing marvels and wonders?
Who else is like the Lord among the gods? Who is glorious in holiness like him? Who is so awesome in splendor, A wonder-working God?
“Who is like you among the gods, O Lord? Who is like you, majestic in holiness, awesome in praise, doing wonders?
Who is like You among the gods, O Yahweh? Who is like You, majestic in holiness, Fearsome in praises, working wonders?
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? Who is like thee, magnificent in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?
Who is like You, O Lord, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, awesome in splendor, doing wonders?
“Are there any gods like you, Lord? There are no gods like you. You are wonderfully holy, amazingly powerful, a worker of miracles.
You blew with all your might and the sea covered them. They sank like a lead weight in the majestic waters. Who compares with you among gods, O God? Who compares with you in power, in holy majesty, In awesome praises, wonder-working God?
Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, awesome in praise, working wonders?
“Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in splendor, doing wonders?
“Lord, who among the gods is like you? Who is like you, wonderful in holiness? Who can work miracles and mighty acts like yours?
Lord, who is like thee in strong men, who is like thee? thou art a great doer in holiness; fearful, and praiseable, and doing miracles. (Lord, who is like thee among the strong, yea, who is like thee? thou art a great doer of holiness; fearful, and worthy of praise, and doing miracles.)
Our Lord, no other gods compare with you— Majestic and holy! Fearsome and glorious! Miracle worker!
“Who is like thee, O Lord, among the gods? Who is like thee, majestic in holiness, terrible in glorious deeds, doing wonders?
Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in splendor, doing wonders?
‘Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in splendour, doing wonders?
Who is like you among the gods, Lord? Who is like you, foremost in holiness, worthy of highest praise, doing awesome deeds?
“Who is like You among the gods, O Lord? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in splendor, working wonders?
“Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in glorious deeds, doing wonders?
Who is like you among the gods, O Lord? Who is like you, magnificent among the holy ones? Awe-inspiring in deeds of renown, worker of wonders,
Who is like You among the gods, Lord? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in praises, working wonders?
“·Are there any gods like you [L Who is like you among the gods], Lord? ·There are no gods [L Who is…?] like you. You are ·wonderfully holy [splendid/majestic in holiness], ·amazingly powerful [awesome in power], ·a worker of miracles [doing wonders].
Who is like You, Adonai, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, awesome in praises, doing wonders?
“Who is like thee, O Lord, among the gods? Who is like thee, majestic in holiness, terrible in glorious deeds, doing wonders?
“Lord, who among the gods is like you? Who is like you? You are majestic and holy. Your glory fills me with wonder. You do amazing things.
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Who is like you, Adonai, among the mighty? Who is like you, sublime in holiness, awesome in praises, working wonders?
‘Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in splendour, doing wonders?
Mi chamochah ba’elim, Adonoi (Who is like unto Thee, Hashem, among the elim [g-ds])? Who is like Thee, glorious in kodesh (holiness), awesome in praiseworthy acts, doing wonders?
“Who is like you among the gods, O Yahweh? Who is like you? You are glorious because of your holiness and awe-inspiring because of your splendor. You perform miracles.
“Who is like You, O Lord, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
“Are there any gods like the Lord? No, there are no gods like you— you are wonderfully holy! You are amazingly powerful! You do great miracles!
“Are there any gods like you, Lord? No! There are no gods like you. You are wonderfully holy. You are amazingly powerful. You do great miracles.
Who is like you among the gods, Yahweh? Who is like you—glorious in holiness, awesome in praiseworthy actions, doing wonders?
Who among the gods is like you, Lord? Who is like you – majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!