Home Master Index
←Prev   Exodus 15:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נחית בחסדך עם זו גאלת נהלת בעזך אל נוה קדשך
Hebrew - Transliteration via code library   
nKHyt bKHsdk `m zv gAlt nhlt b`zk Al nvh qdSHk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuum

King James Variants
American King James Version   
You in your mercy have led forth the people which you have redeemed: you have guided them in your strength to your holy habitation.
King James 2000 (out of print)   
You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed: you have guided them in your strength unto your holy habitation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
Authorized (King James) Version   
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
New King James Version   
You in Your mercy have led forth The people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength To Your holy habitation.
21st Century King James Version   
Thou in Thy mercy hast led forth the people whom Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength unto Thy holy habitation.

Other translations
American Standard Version   
Thou in thy lovingkindness hast led the people that thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
Darby Bible Translation   
Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In thy mercy thou hast been a leader to the people which thou hast redeemed: and in thy strength thou hast carried them to thy holy habitation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou in thy mercy hast led the people which thou hast redeemed: Thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
English Standard Version Journaling Bible   
“You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.
God's Word   
"Lovingly, you will lead the people you have saved. Powerfully, you will guide them to your holy dwelling.
Holman Christian Standard Bible   
You will lead the people You have redeemed with Your faithful love; You will guide them to Your holy dwelling with Your strength.
International Standard Version   
"You have led with your gracious love this people whom you redeemed. You have guided them with your strength to your holy dwelling.
NET Bible   
By your loyal love you will lead the people whom you have redeemed; you will guide them by your strength to your holy dwelling place.
New American Standard Bible   
"In Your lovingkindness You have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them to Your holy habitation.
New International Version   
In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.
New Living Translation   
"With your unfailing love you lead the people you have redeemed. In your might, you guide them to your sacred home.
Webster's Bible Translation   
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength to thy holy habitation.
The World English Bible   
"You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
EasyEnglish Bible   
You have promised to love your people. So you have saved them and you lead them. With your strength, you show them the way to your holy home.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast led forth in Thy kindness The people whom Thou hast redeemed. Thou hast led on in Thy strength Unto Thy holy habitation.
New Life Version   
You have led with loving-kindness the people You have made free. You have led them in Your strength to Your holy place.
The Voice Bible   
With Your loyal love, You have led the people You have redeemed; with Your great strength, You have guided them to Your sacred dwelling.
Living Bible   
You have led the people you redeemed. But in your loving-kindness You have guided them wonderfully To your holy land.
New Catholic Bible   
“In your mercy you guided the people you had redeemed. You guided them with strength to your holy dwelling.
Legacy Standard Bible   
In Your lovingkindness You have guided the people whom You have redeemed; In Your strength You have led them to Your holy habitation.
Jubilee Bible 2000   
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed; thou hast guided them in thy strength unto the habitation of thy holiness.
Christian Standard Bible   
With your faithful love, you will lead the people you have redeemed; you will guide them to your holy dwelling with your strength.
Amplified Bible © 1954   
You in Your mercy and loving-kindness have led forth the people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength to Your holy habitation.
New Century Version   
You keep your loving promise and lead the people you have saved. With your strength you will guide them to your holy place.
The Message   
You stretched out your right hand and the Earth swallowed them up. But the people you redeemed, you led in merciful love; You guided them under your protection to your holy pasture.
Evangelical Heritage Version ™   
In your mercy you will lead the people that you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy pastureland.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.
Good News Translation®   
Faithful to your promise, you led the people you had rescued; by your strength you guided them to your sacred land.
Wycliffe Bible   
thou were leader in thy mercy to thy people, which thou again-boughtest; and thou hast borne him in thy strength to thine holy dwelling place. (in thy mercy thou were the leader of thy people, whom thou boughtest back, or ransomed, and thou hast carried them by thy strength to thy holy dwelling place.)
Contemporary English Version   
The people you rescued were led by your powerful love to your holy place.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Thou hast led in thy steadfast love the people whom thou hast redeemed, thou hast guided them by thy strength to thy holy abode.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.
Common English Bible © 2011   
With your great loyalty you led the people you rescued; with your power you guided them to your sanctuary.
Amplified Bible © 2015   
“You in Your lovingkindness and goodness have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them with care to Your holy habitation.
English Standard Version Anglicised   
“You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.
New American Bible (Revised Edition)   
In your love you led the people you redeemed; in your strength you guided them to your holy dwelling.
New American Standard Bible   
In Your faithfulness You have led the people whom You have redeemed; In Your strength You have guided them to Your holy habitation.
The Expanded Bible   
You ·keep your loving promise and lead [L led by your covenant love] the people you have ·saved [L redeemed; ransomed]. With your strength you will guide them to your holy ·place [abode; C the Promised Land].
Tree of Life Version   
You in Your lovingkindness led the people You have redeemed. You guided them in Your strength to Your holy habitation.
Revised Standard Version   
“Thou hast led in thy steadfast love the people whom thou hast redeemed, thou hast guided them by thy strength to thy holy abode.
New International Reader's Version   
“Because your love is faithful, you will lead the people you have set free. Because you are so strong, you will guide them to the holy place where you live.
BRG Bible   
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
Complete Jewish Bible   
In your love, you led the people you redeemed; in your strength, you guided them to your holy abode.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘In your steadfast love you led the people whom you redeemed; you guided them by your strength to your holy abode.
Orthodox Jewish Bible   
Thou in Thy chesed hast led forth the people which Thou hast redeemed (acquired back); Thou hast guided them in Thy oz unto Thy neveh kodesh (holy habitation, i.e., a neveh is the abode of a shepherd).
Names of God Bible   
“Lovingly, you will lead the people you have saved. Powerfully, you will guide them to your holy dwelling.
Modern English Version   
“In Your mercy You have led the people whom You have redeemed; You have guided them by Your strength to Your holy dwelling.
Easy-to-Read Version   
But with your kindness you led the people you saved. And with your strength you led them to your holy land.
International Children’s Bible   
You keep your loving promise. You lead the people you have saved. With your strength you will guide them to your holy land.
Lexham English Bible   
In your loyal love you led the people whom you redeemed; in your strength you guided them to the abode of your holiness.
New International Version - UK   
In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.