Home Master Index
←Prev   Exodus 15:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותקח מרים הנביאה אחות אהרן את התף--בידה ותצאן כל הנשים אחריה בתפים ובמחלת
Hebrew - Transliteration via code library   
vtqKH mrym hnbyAh AKHvt Ahrn At htp--bydh vtTSAn kl hnSHym AKHryh btpym vbmKHlt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sumpsit ergo Maria prophetis soror Aaron tympanum in manu egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympanis et choris

King James Variants
American King James Version   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
King James 2000 (out of print)   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Authorized (King James) Version   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
New King James Version   
Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
21st Century King James Version   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.

Other translations
American Standard Version   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Darby Bible Translation   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the tambour in her hand, and all the women went out after her with tambours and with dances.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So Mary the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand: and all the women went forth after her with timbrels and with dances:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing.
God's Word   
Then the prophet Miriam, Aaron's sister, took a tambourine in her hand. All the women, dancing with tambourines, followed her.
Holman Christian Standard Bible   
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced.
International Standard Version   
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand and went out with all the women behind her with tambourines and dancing.
NET Bible   
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand-drum in her hand, and all the women went out after her with hand-drums and with dances.
New American Standard Bible   
Miriam the prophetess, Aaron's sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.
New International Version   
Then Miriam the prophet, Aaron's sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing.
New Living Translation   
Then Miriam the prophet, Aaron's sister, took a tambourine and led all the women as they played their tambourines and danced.
Webster's Bible Translation   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her, with timbrels, and with dances.
The World English Bible   
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
EasyEnglish Bible   
Then Miriam, Aaron's sister, who was a prophet, took a tambourine in her hand. All the other women followed her, with tambourines in their hands. They danced while Miriam sang to them.
Young‘s Literal Translation   
And Miriam the inspired one, sister of Aaron, taketh the timbrel in her hand, and all the women go out after her, with timbrels and with choruses;
New Life Version   
Then Aaron’s sister Miriam, the woman who spoke for the Lord, took a timbrel in her hand. And all the women followed her, with timbrels and dancing.
The Voice Bible   
The prophetess, Miriam (Aaron’s sister), picked up a tambourine, and all the rest of the women followed her with tambourines and joyful dancing.
Living Bible   
Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine and led the women in dances.
New Catholic Bible   
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the other women came out after her playing their tambourines and dancing.
Legacy Standard Bible   
And Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took the tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
Jubilee Bible 2000   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Christian Standard Bible   
Then the prophetess Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.
Amplified Bible © 1954   
Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and dancing.
New Century Version   
Then Aaron’s sister Miriam, a prophetess, took a tambourine in her hand. All the women followed her, playing tambourines and dancing.
The Message   
Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine, and all the women followed her with tambourines, dancing. Miriam led them in singing, Sing to God— what a victory! He pitched horse and rider into the sea!
Evangelical Heritage Version ™   
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand drum, and all the women followed her with drums and dancing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
Good News Translation®   
The prophet Miriam, Aaron's sister, took her tambourine, and all the women followed her, playing tambourines and dancing.
Wycliffe Bible   
Therefore Marie (And Miriam), the prophetess, the sister of Aaron, took a tympan in her hand, and all the women went out after her with tympans and companies;
Contemporary English Version   
Miriam the sister of Aaron was a prophet. So she took her tambourine and led the other women out to play their tambourines and to dance.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and dancing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
Common English Bible © 2011   
Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand. All the women followed her playing tambourines and dancing.
Amplified Bible © 2015   
Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron [and Moses], took a timbrel in her hand, and all the women followed her with timbrels and dancing.
English Standard Version Anglicised   
Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, while all the women went out after her with tambourines, dancing;
New American Standard Bible   
Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took the tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
The Expanded Bible   
Then Aaron’s sister Miriam, a prophetess, took a tambourine in her hand. All the women followed her, playing tambourines and dancing.
Tree of Life Version   
Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing,
Revised Standard Version   
Then Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and dancing.
New International Reader's Version   
Aaron’s sister Miriam was a prophet. She took a tambourine in her hand. All the women followed her. They played tambourines and danced.
BRG Bible   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Complete Jewish Bible   
Also Miryam the prophet, sister of Aharon, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines, dancing,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
Orthodox Jewish Bible   
And Miryam the neviah, the achot Aharon, took the tof (hand drum) in her yad; and all the nashim went out after her with hand-drums and with dancing.
Names of God Bible   
Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand. All the women, dancing with tambourines, followed her.
Modern English Version   
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.
Easy-to-Read Version   
Then Aaron’s sister, the woman prophet Miriam, took a tambourine. She and the women began singing and dancing.
International Children’s Bible   
Then Aaron’s sister Miriam, who was a prophetess, took a tambourine in her hand. All the women followed her, playing tambourines and dancing.
Lexham English Bible   
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took her tambourine in her hand, and all of the women went out after her with tambourines and with dances.
New International Version - UK   
Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.