Home Master Index
←Prev   Exodus 16:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר משה ואהרן אל כל בני ישראל ערב--וידעתם כי יהוה הוציא אתכם מארץ מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr mSHh vAhrn Al kl bny ySHrAl `rb--vyd`tm ky yhvh hvTSyA Atkm mArTS mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixeruntque Moses et Aaron ad omnes filios Israhel vespere scietis quod Dominus eduxerit vos de terra Aegypti

King James Variants
American King James Version   
And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At even, then you shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt:
King James 2000 (out of print)   
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At evening, then you shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
Authorized (King James) Version   
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the Lord hath brought you out from the land of Egypt:
New King James Version   
Then Moses and Aaron said to all the children of Israel, “At evening you shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt.
21st Century King James Version   
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, “At evening, then ye shall know that the Lord hath brought you out from the land of Egypt;

Other translations
American Standard Version   
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;
Darby Bible Translation   
And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Moses and Aaron said to the children of Israel: In the evening you shall know that the Lord hath brought you forth out of the land of Egypt:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
English Standard Version Journaling Bible   
So Moses and Aaron said to all the people of Israel, “At evening you shall know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,
God's Word   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt.
Holman Christian Standard Bible   
So Moses and Aaron said to all the Israelites: "This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt;
International Standard Version   
So Moses and Aaron addressed the entire congregation of the Israelis: "This evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt,
NET Bible   
Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt,
New American Standard Bible   
So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, "At evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt;
New International Version   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt,
New Living Translation   
So Moses and Aaron said to all the people of Israel, "By evening you will realize it was the LORD who brought you out of the land of Egypt.
Webster's Bible Translation   
And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
The World English Bible   
Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;
EasyEnglish Bible   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, ‘In the evening, you will know who brought you out of Egypt. It was the Lord!
Young‘s Literal Translation   
And Moses saith -- Aaron also -- unto all the sons of Israel, `Evening -- and ye have known that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;
New Life Version   
So Moses and Aaron said to the people of Israel, “This evening you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt.
The Voice Bible   
Moses and Aaron (to the Israelites): When evening falls, you will know that the Eternal has led you out of the land of Egypt.
Living Bible   
Then Moses and Aaron called a meeting of all the people of Israel and told them, “This evening you will realize that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt.
New Catholic Bible   
Moses and Aaron said this to the children of Israel: “This evening you will know that the Lord brought you out of the land of Egypt,
Legacy Standard Bible   
So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, “At evening you will know that Yahweh has brought you out of the land of Egypt;
Jubilee Bible 2000   
Then Moses and Aaron said unto all the sons of Israel, At evening ye shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt;
Christian Standard Bible   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, “This evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
Amplified Bible © 1954   
So Moses and Aaron said to all Israel, At evening you shall know that the Lord has brought you out from the land of Egypt,
New Century Version   
So Moses and Aaron said to all the Israelites: “This evening you will know that the Lord is the one who brought you out of Egypt.
The Message   
Moses and Aaron told the People of Israel, “This evening you will know that it is God who brought you out of Egypt; and in the morning you will see the Glory of God. Yes, he’s listened to your complaints against him. You haven’t been complaining against us, you know, but against God.”
Evangelical Heritage Version ™   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, “At evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
Good News Translation®   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, “This evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt.
Wycliffe Bible   
And Moses and Aaron said to all the sons of Israel, At eventide ye shall know that the Lord [hath] led you out of the land of Egypt;
Contemporary English Version   
Moses and Aaron told the people, “This evening you will know that the Lord was the one who rescued you from Egypt.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Moses and Aaron said to all the people of Israel, “At evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, ‘In the evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
Common English Bible © 2011   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, “This evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt.
Amplified Bible © 2015   
So Moses and Aaron said to all Israel, “At evening you shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt,
English Standard Version Anglicised   
So Moses and Aaron said to all the people of Israel, “At evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
New American Bible (Revised Edition)   
So Moses and Aaron told all the Israelites, “At evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt;
New American Standard Bible   
So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, “At evening you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt;
The Expanded Bible   
So Moses and Aaron said to all the ·Israelites [L sons/T children of Israel]: “This evening you will know that the Lord is the one who brought you out of Egypt.
Tree of Life Version   
So Moses and Aaron said to all Bnei-Yisrael, “In the evening you will know that Adonai has brought you out from the land of Egypt,
Revised Standard Version   
So Moses and Aaron said to all the people of Israel, “At evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
New International Reader's Version   
So Moses and Aaron spoke to all the people of Israel. They said, “In the evening you will know that the Lord brought you out of Egypt.
BRG Bible   
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the Lord hath brought you out from the land of Egypt:
Complete Jewish Bible   
Moshe and Aharon said to all the people of Isra’el, “This evening, you will realize that it has been Adonai who brought you out of Egypt;
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, ‘In the evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe and Aharon said unto kol Bnei Yisroel, At erev, then ye shall know that Hashem hath brought you out from Eretz Mitzrayim;
Names of God Bible   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that it was Yahweh who brought you out of Egypt.
Modern English Version   
So Moses and Aaron said to all the children of Israel, “At evening, you shall know that the Lord has brought you out from the land of Egypt.
Easy-to-Read Version   
So Moses and Aaron said to the Israelites, “Tonight you will see the power of the Lord. You will know that he is the one who brought you out of Egypt.
International Children’s Bible   
So Moses and Aaron said to all the Israelites: “This evening you will know that the Lord is the one who brought you out of Egypt.
Lexham English Bible   
And Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt,
New International Version - UK   
So Moses and Aaron said to all the Israelites, ‘In the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt,