Home Master Index
←Prev   Exodus 18:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר חתן משה אליו לא טוב הדבר אשר אתה עשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr KHtn mSHh Alyv lA tvb hdbr ASHr Ath `SHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille non bonam inquit rem facis

King James Variants
American King James Version   
And Moses' father in law said to him, The thing that you do is not good.
King James 2000 (out of print)   
And Moses' father-in-law said unto him, The thing that you do is not good.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Authorized (King James) Version   
And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
New King James Version   
So Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you do is not good.
21st Century King James Version   
And Moses’ father-in-law said unto him, “The thing that thou doest is not good.

Other translations
American Standard Version   
And Moses father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Darby Bible Translation   
And Moses' father-in-law said to him, The thing that thou art doing is not good.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he said: The thing thou dost is not good.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
English Standard Version Journaling Bible   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
God's Word   
Moses' father-in-law replied, "What you're doing is not good.
Holman Christian Standard Bible   
What you're doing is not good," Moses' father-in-law said to him. "
International Standard Version   
Moses' father-in-law told him, "What you are doing is not good.
NET Bible   
Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good!
New American Standard Bible   
Moses' father-in-law said to him, "The thing that you are doing is not good.
New International Version   
Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good.
New Living Translation   
"This is not good!" Moses' father-in-law exclaimed.
Webster's Bible Translation   
And Moses's father-in-law said to him, The thing that thou doest is not good.
The World English Bible   
Moses' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
EasyEnglish Bible   
Jethro replied, ‘The thing that you are doing is not good.
Young‘s Literal Translation   
And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing [is] not good;
New Life Version   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
The Voice Bible   
Jethro: What you are doing is not good for you.
Living Bible   
“It’s not right!” his father-in-law exclaimed.
New Catholic Bible   
The father-in-law of Moses told him, “What you are doing is no good.
Legacy Standard Bible   
And Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you are doing is not good.
Jubilee Bible 2000   
Then Moses’ father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Christian Standard Bible   
“What you’re doing is not good,” Moses’s father-in-law said to him.
Amplified Bible © 1954   
Moses’ father-in-law said to him, The thing that you are doing is not good.
New Century Version   
Moses’ father-in-law said to him, “You are not doing this right.
The Message   
Moses’ father-in-law said, “This is no way to go about it. You’ll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can’t do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They’ll be responsible for the everyday work of judging among the people. They’ll bring the hard cases to you, but in the routine cases they’ll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you’ll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also.”
Evangelical Heritage Version ™   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
Good News Translation®   
Then Jethro said, “You are not doing this right.
Wycliffe Bible   
And Jethro said, Thou doest a thing that is not good,
Contemporary English Version   
Jethro replied: That isn't the best way to do it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Moses’s father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Moses” father-in-law said to him, ‘What you are doing is not good.
Common English Bible © 2011   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing isn’t good.
Amplified Bible © 2015   
Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you are doing is not good.
English Standard Version Anglicised   
Moses' father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
New American Bible (Revised Edition)   
“What you are doing is not wise,” Moses’ father-in-law replied.
New American Standard Bible   
Moses’ father-in-law then said to him, “The thing that you are doing is not good.
The Expanded Bible   
Moses’ father-in-law said to him, “·You are not doing this right [L What you are doing is not good].
Tree of Life Version   
But Moses’ father-in-law said to him, “What you’re doing is no good.
Revised Standard Version   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
New International Reader's Version   
Moses’ father-in-law replied, “What you are doing isn’t good.
BRG Bible   
And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Complete Jewish Bible   
Moshe’s father-in-law said to him, “What you are doing isn’t good.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Moses” father-in-law said to him, ‘What you are doing is not good.
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe’s khoten said unto him, The thing that thou doest is not tov.
Names of God Bible   
Moses’ father-in-law replied, “What you’re doing is not good.
Modern English Version   
Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.
Easy-to-Read Version   
But Moses’ father-in-law said to him, “This isn’t the right way to do this.
International Children’s Bible   
Moses’ father-in-law said to him, “You are not doing this right.
Lexham English Bible   
And the father-in-law of Moses said to him, “The thing that you are doing is not good.
New International Version - UK   
Moses’ father-in-law replied, ‘What you are doing is not good.