et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios Israhel
And you shall be to me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.
And you shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which you shall speak unto the children of Israel.
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
And ye shall be unto Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.”
and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
and ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.
And you shall be to me a priestly kingdom, and a holy nation. Those are the words thou shalt speak to the children of Israel.
and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words that you shall speak to the people of Israel.”
You will be my kingdom of priests and my holy nation.' These are the words you must speak to the Israelites."
and you will be My kingdom of priests and My holy nation.' These are the words that you are to say to the Israelites."
but you are to be a kingdom of priests and a holy nation to me.' These are the words you are to declare to the Israelis."
and you will be to me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you will speak to the Israelites."
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you shall speak to the sons of Israel."
you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."
And you will be my kingdom of priests, my holy nation.' This is the message you must give to the people of Israel."
And ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.
and you shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Israel."
You will be my priests who serve in my kingdom. You will be a nation that is special to me.” These are the words that you must speak to the Israelites.’
and ye -- ye are to Me a kingdom of priests and a holy nation: these [are] the words which thou dost speak unto the sons of Israel.'
You will be to Me a nation of religious leaders, a holy nation.’ These are the words you will speak to the people of Israel.”
You will be My kingdom of priests, a nation holy and set apart.” Tell the Israelites exactly what I have told to you.
And you shall be a kingdom of priests to God, a holy nation.’”
You will be a kingdom of priests and a holy nation for me.’ These are the words you will speak to Israel.”
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”
And ye shall be my kingdom of priests and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the sons of Israel.
and you will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words that you are to say to the Israelites.”
And you shall be to Me a kingdom of priests, a holy nation [consecrated, set apart to the worship of God]. These are the words you shall speak to the Israelites.
you will be my kingdom of priests and a holy nation.’ You must tell the Israelites these words.”
As Moses went up to meet God, God called down to him from the mountain: “Speak to the House of Jacob, tell the People of Israel: ‘You have seen what I did to Egypt and how I carried you on eagles’ wings and brought you to me. If you will listen obediently to what I say and keep my covenant, out of all peoples you’ll be my special treasure. The whole Earth is mine to choose from, but you’re special: a kingdom of priests, a holy nation.’ “This is what I want you to tell the People of Israel.”
You will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.”
a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests.”
and ye shall be to me into a realm of priesthood, and an holy folk; these be the words which thou shalt speak to the sons of Israel. (and ye shall be my kingdom of priests, and my holy nation; these be the words which thou shalt say to the Israelites.)
but you will be my holy nation and serve me as priests. Moses, that is what you must tell the Israelites.
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the Israelites.”
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.’
You will be a kingdom of priests for me and a holy nation. These are the words you should say to the Israelites.”
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation [set apart for My purpose].’ These are the words that you shall speak to the Israelites.”
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words that you shall speak to the people of Israel.”
You will be to me a kingdom of priests, a holy nation. That is what you must tell the Israelites.
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”
you will be my kingdom of priests and a holy nation [C set apart to serve God and bring others to him; Gen. 12:1–3].’ You must tell the ·Israelites [L the sons/T children of Israel] these words.”
So as for you, you will be to Me a kingdom of kohanim and a holy nation.’ These are the words which you are to speak to Bnei-Yisrael.”
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
But you will be a kingdom of priests to serve me. You will be my holy nation.’ That is what you must tell the Israelites.”
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
and you will be a kingdom of cohanim for me, a nation set apart.’ These are the words you are to speak to the people of Isra’el.”
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.’
And ye shall be unto Me a mamlechet kohanim, and a goy kadosh. These are the words which thou shalt recount unto the Bnei Yisroel.
You will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words you must speak to the Israelites.”
And you will be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
You will be a special nation—a kingdom of priests.’ Moses, you must tell the Israelites what I have said.”
you will be my kingdom of priests. You will be a nation that belongs to me alone.’ You must tell the Israelites these words.”
but you, you will belong to me as a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the Israelites.”
you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.” These are the words you are to speak to the Israelites.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!