Home Master Index
←Prev   Exodus 19:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתם תהיו לי ממלכת כהנים וגוי קדוש אלה הדברים אשר תדבר אל בני ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vAtm thyv ly mmlkt khnym vgvy qdvSH Alh hdbrym ASHr tdbr Al bny ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios Israhel

King James Variants
American King James Version   
And you shall be to me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.
King James 2000 (out of print)   
And you shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which you shall speak unto the children of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
Authorized (King James) Version   
and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
New King James Version   
And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
21st Century King James Version   
And ye shall be unto Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.”

Other translations
American Standard Version   
and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
Darby Bible Translation   
and ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall be to me a priestly kingdom, and a holy nation. Those are the words thou shalt speak to the children of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words that you shall speak to the people of Israel.”
God's Word   
You will be my kingdom of priests and my holy nation.' These are the words you must speak to the Israelites."
Holman Christian Standard Bible   
and you will be My kingdom of priests and My holy nation.' These are the words that you are to say to the Israelites."
International Standard Version   
but you are to be a kingdom of priests and a holy nation to me.' These are the words you are to declare to the Israelis."
NET Bible   
and you will be to me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you will speak to the Israelites."
New American Standard Bible   
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you shall speak to the sons of Israel."
New International Version   
you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."
New Living Translation   
And you will be my kingdom of priests, my holy nation.' This is the message you must give to the people of Israel."
Webster's Bible Translation   
And ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.
The World English Bible   
and you shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Israel."
EasyEnglish Bible   
You will be my priests who serve in my kingdom. You will be a nation that is special to me.” These are the words that you must speak to the Israelites.’
Young‘s Literal Translation   
and ye -- ye are to Me a kingdom of priests and a holy nation: these [are] the words which thou dost speak unto the sons of Israel.'
New Life Version   
You will be to Me a nation of religious leaders, a holy nation.’ These are the words you will speak to the people of Israel.”
The Voice Bible   
You will be My kingdom of priests, a nation holy and set apart.” Tell the Israelites exactly what I have told to you.
Living Bible   
And you shall be a kingdom of priests to God, a holy nation.’”
New Catholic Bible   
You will be a kingdom of priests and a holy nation for me.’ These are the words you will speak to Israel.”
Legacy Standard Bible   
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”
Jubilee Bible 2000   
And ye shall be my kingdom of priests and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the sons of Israel.
Christian Standard Bible   
and you will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words that you are to say to the Israelites.”
Amplified Bible © 1954   
And you shall be to Me a kingdom of priests, a holy nation [consecrated, set apart to the worship of God]. These are the words you shall speak to the Israelites.
New Century Version   
you will be my kingdom of priests and a holy nation.’ You must tell the Israelites these words.”
The Message   
As Moses went up to meet God, God called down to him from the mountain: “Speak to the House of Jacob, tell the People of Israel: ‘You have seen what I did to Egypt and how I carried you on eagles’ wings and brought you to me. If you will listen obediently to what I say and keep my covenant, out of all peoples you’ll be my special treasure. The whole Earth is mine to choose from, but you’re special: a kingdom of priests, a holy nation.’ “This is what I want you to tell the People of Israel.”
Evangelical Heritage Version ™   
You will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.”
Good News Translation®   
a people dedicated to me alone, and you will serve me as priests.”
Wycliffe Bible   
and ye shall be to me into a realm of priesthood, and an holy folk; these be the words which thou shalt speak to the sons of Israel. (and ye shall be my kingdom of priests, and my holy nation; these be the words which thou shalt say to the Israelites.)
Contemporary English Version   
but you will be my holy nation and serve me as priests. Moses, that is what you must tell the Israelites.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the Israelites.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.’
Common English Bible © 2011   
You will be a kingdom of priests for me and a holy nation. These are the words you should say to the Israelites.”
Amplified Bible © 2015   
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation [set apart for My purpose].’ These are the words that you shall speak to the Israelites.”
English Standard Version Anglicised   
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words that you shall speak to the people of Israel.”
New American Bible (Revised Edition)   
You will be to me a kingdom of priests, a holy nation. That is what you must tell the Israelites.
New American Standard Bible   
and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.”
The Expanded Bible   
you will be my kingdom of priests and a holy nation [C set apart to serve God and bring others to him; Gen. 12:1–3].’ You must tell the ·Israelites [L the sons/T children of Israel] these words.”
Tree of Life Version   
So as for you, you will be to Me a kingdom of kohanim and a holy nation.’ These are the words which you are to speak to Bnei-Yisrael.”
Revised Standard Version   
and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
New International Reader's Version   
But you will be a kingdom of priests to serve me. You will be my holy nation.’ That is what you must tell the Israelites.”
BRG Bible   
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
Complete Jewish Bible   
and you will be a kingdom of cohanim for me, a nation set apart.’ These are the words you are to speak to the people of Isra’el.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. These are the words that you shall speak to the Israelites.’
Orthodox Jewish Bible   
And ye shall be unto Me a mamlechet kohanim, and a goy kadosh. These are the words which thou shalt recount unto the Bnei Yisroel.
Names of God Bible   
You will be my kingdom of priests and my holy nation.’ These are the words you must speak to the Israelites.”
Modern English Version   
And you will be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
Easy-to-Read Version   
You will be a special nation—a kingdom of priests.’ Moses, you must tell the Israelites what I have said.”
International Children’s Bible   
you will be my kingdom of priests. You will be a nation that belongs to me alone.’ You must tell the Israelites these words.”
Lexham English Bible   
but you, you will belong to me as a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the Israelites.”
New International Version - UK   
you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.” These are the words you are to speak to the Israelites.’