Home Master Index
←Prev   Exodus 2:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותאמר לה בת פרעה היליכי את הילד הזה והינקהו לי ואני אתן את שכרך ותקח האשה הילד ותניקהו
Hebrew - Transliteration via code library   
vtAmr lh bt pr`h hylyky At hyld hzh vhynqhv ly vAny Atn At SHkrk vtqKH hASHh hyld vtnyqhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ad quam locuta filia Pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae Pharaonis

King James Variants
American King James Version   
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the women took the child, and nursed it.
King James 2000 (out of print)   
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the woman took the child, and nursed it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
Authorized (King James) Version   
And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
New King James Version   
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
21st Century King James Version   
And Pharaoh’s daughter said unto her, “Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages.” And the woman took the child, and nursed it.

Other translations
American Standard Version   
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
Darby Bible Translation   
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Pharao's daughter said to her. Take this child and nurse him for me: I will give thee thy wages. The woman took, and nursed the child: and when he was grown up, she delivered him to Pharao's daughter.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
English Standard Version Journaling Bible   
And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
God's Word   
Pharaoh's daughter said to the woman, "Take this child, nurse him for me, and I will pay you." She took the child and nursed him.
Holman Christian Standard Bible   
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the boy and nursed him.
International Standard Version   
Pharaoh's daughter instructed her, "Take this child and nurse him for me, and I'll pay you a salary." So the woman took the child and nursed him.
NET Bible   
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the child and nursed him.
New American Standard Bible   
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.
New International Version   
Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.
New Living Translation   
"Take this baby and nurse him for me," the princess told the baby's mother. "I will pay you for your help." So the woman took her baby home and nursed him.
Webster's Bible Translation   
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.
The World English Bible   
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages." The woman took the child, and nursed it.
EasyEnglish Bible   
Pharaoh's daughter said to the baby's mother, ‘Please take this baby to your house. You can take care of him for me. I will pay you to do this.’ So the woman took the baby home and she took care of him.
Young‘s Literal Translation   
and the daughter of Pharaoh saith to her, `Take this lad away, and suckle him for me, and I -- I give thy hire;' and the woman taketh the lad, and suckleth him.
New Life Version   
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me. And I will pay you.” So the woman took the child and nursed him.
The Voice Bible   
Pharaoh’s Daughter (to the nurse): Here! Take this child and nurse him for me, and I will pay you for your services. So the woman took the child—who was secretly her own son—and nursed him just as Pharaoh’s daughter had instructed.
Living Bible   
“Take this child home and nurse him for me,” the princess instructed the baby’s mother, “and I will pay you well!” So she took him home and nursed him.
New Catholic Bible   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby with you and feed it for me. I will pay you.” The woman took the baby and fed it.
Legacy Standard Bible   
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Jubilee Bible 2000   
And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.
Christian Standard Bible   
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the boy and nursed him.
Amplified Bible © 1954   
Then Pharaoh’s daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it.
New Century Version   
The king’s daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him.
The Message   
Pharaoh’s daughter told her, “Take this baby and nurse him for me. I’ll pay you.” The woman took the child and nursed him.
Evangelical Heritage Version ™   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay you for doing it.” So the woman took the child and nursed him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed it.
Good News Translation®   
The princess told the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So she took the baby and nursed him.
Wycliffe Bible   
To whom Pharaoh’s daughter spake, and said, Take thou this child, and nourish it to me; and I shall give to thee thy meed. The woman took, and nourished the child, (And Pharaoh’s daughter said to her, Take thou this child, and nurse it for me; and I shall give thee thy payment, or thy reward. And so the woman took, and nursed the child,)
Contemporary English Version   
and the king's daughter told her, “Take care of this child, and I will pay you.” The baby's mother carried him home and took care of him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Pharaoh’s daughter said to her, ‘Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.’ So the woman took the child and nursed it.
Common English Bible © 2011   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I’ll pay you for your work.” So the woman took the child and nursed it.
Amplified Bible © 2015   
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
English Standard Version Anglicised   
And Pharaoh's daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
New American Bible (Revised Edition)   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursed him.
New American Standard Bible   
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
The Expanded Bible   
·The king’s [L Pharaoh’s] daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him.
Tree of Life Version   
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Revised Standard Version   
And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
New International Reader's Version   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and feed him for me. I’ll pay you.” So the woman took the baby and fed him.
BRG Bible   
And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
Complete Jewish Bible   
Pharaoh’s daughter told her, “Take this child away, and nurse it for me, and I will pay you for doing it.” So the woman took the child and nursed it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Pharaoh’s daughter said to her, ‘Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.’ So the woman took the child and nursed it.
Orthodox Jewish Bible   
And Bat Pharaoh said unto her, Take this yeled away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the isha took the yeled, and nursed it.
Names of God Bible   
Pharaoh’s daughter said to the woman, “Take this child, nurse him for me, and I will pay you.” She took the child and nursed him.
Modern English Version   
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Easy-to-Read Version   
The king’s daughter said to the mother, “Take this baby and feed him for me. I’ll pay you to take care of him.” So the woman took her baby and cared for him.
International Children’s Bible   
The king’s daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me. I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him.
Lexham English Bible   
And the daughter of Pharaoh said, “Take this boy and nurse him for me, and I myself will give you wages, and the woman took the boy, and she nursed him.
New International Version - UK   
Pharaoh’s daughter said to her, ‘Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.’ So the woman took the baby and nursed him.