ad quam locuta filia Pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae Pharaonis
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the women took the child, and nursed it.
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give you your wages. And the woman took the child, and nursed it.
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
And Pharaoh’s daughter said unto her, “Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages.” And the woman took the child, and nursed it.
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.
And Pharao's daughter said to her. Take this child and nurse him for me: I will give thee thy wages. The woman took, and nursed the child: and when he was grown up, she delivered him to Pharao's daughter.
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh's daughter said to the woman, "Take this child, nurse him for me, and I will pay you." She took the child and nursed him.
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the boy and nursed him.
Pharaoh's daughter instructed her, "Take this child and nurse him for me, and I'll pay you a salary." So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the child and nursed him.
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.
"Take this baby and nurse him for me," the princess told the baby's mother. "I will pay you for your help." So the woman took her baby home and nursed him.
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages." The woman took the child, and nursed it.
Pharaoh's daughter said to the baby's mother, ‘Please take this baby to your house. You can take care of him for me. I will pay you to do this.’ So the woman took the baby home and she took care of him.
and the daughter of Pharaoh saith to her, `Take this lad away, and suckle him for me, and I -- I give thy hire;' and the woman taketh the lad, and suckleth him.
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me. And I will pay you.” So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh’s Daughter (to the nurse): Here! Take this child and nurse him for me, and I will pay you for your services. So the woman took the child—who was secretly her own son—and nursed him just as Pharaoh’s daughter had instructed.
“Take this child home and nurse him for me,” the princess instructed the baby’s mother, “and I will pay you well!” So she took him home and nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby with you and feed it for me. I will pay you.” The woman took the baby and fed it.
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child and nursed it.
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the boy and nursed him.
Then Pharaoh’s daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it.
The king’s daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him.
Pharaoh’s daughter told her, “Take this baby and nurse him for me. I’ll pay you.” The woman took the child and nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay you for doing it.” So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed it.
The princess told the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So she took the baby and nursed him.
To whom Pharaoh’s daughter spake, and said, Take thou this child, and nourish it to me; and I shall give to thee thy meed. The woman took, and nourished the child, (And Pharaoh’s daughter said to her, Take thou this child, and nurse it for me; and I shall give thee thy payment, or thy reward. And so the woman took, and nursed the child,)
and the king's daughter told her, “Take care of this child, and I will pay you.” The baby's mother carried him home and took care of him.
And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed it.
Pharaoh’s daughter said to her, ‘Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.’ So the woman took the child and nursed it.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I’ll pay you for your work.” So the woman took the child and nursed it.
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
And Pharaoh's daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
·The king’s [L Pharaoh’s] daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him.
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
And Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and feed him for me. I’ll pay you.” So the woman took the baby and fed him.
And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
Pharaoh’s daughter told her, “Take this child away, and nurse it for me, and I will pay you for doing it.” So the woman took the child and nursed it.
Pharaoh’s daughter said to her, ‘Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.’ So the woman took the child and nursed it.
And Bat Pharaoh said unto her, Take this yeled away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the isha took the yeled, and nursed it.
Pharaoh’s daughter said to the woman, “Take this child, nurse him for me, and I will pay you.” She took the child and nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
The king’s daughter said to the mother, “Take this baby and feed him for me. I’ll pay you to take care of him.” So the woman took her baby and cared for him.
The king’s daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me. I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him.
And the daughter of Pharaoh said, “Take this boy and nurse him for me, and I myself will give you wages, and the woman took the boy, and she nursed him.
Pharaoh’s daughter said to her, ‘Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.’ So the woman took the baby and nursed him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!