cunctus autem populus videbat voces et lampadas et sonitum bucinae montemque fumantem et perterriti ac pavore concussi steterunt procul
And all the people saw the thunder, and the lightning, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they moved, and stood far off.
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
Now all the people witnessed the thunderings, the lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off.
And all the people saw the thunderings and the lightnings, and the noise of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they removed and stood afar off.
And all the people perceived the thunderings, and the lightnings, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they trembled, and stood afar off.
And all the people saw the thunderings, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled, and stood afar off,
And all the people saw the voices and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking: and being terrified and struck with fear, they stood afar off,
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they trembled, and stood afar off.
Now when all the people saw the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled, and they stood far off
All the people heard the thunder and saw the lightning. They heard the blast of the ram's horn and saw the mountain covered with smoke. So they shook with fear and stood at a distance.
All the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain surrounded by smoke. When the people saw it they trembled and stood at a distance."
All the people experienced the thunder and lightning, the sound of the ram's horn, and the smoking mountain. And as the people experienced it, they trembled and stood at a distance.
All the people were seeing the thundering and the lightning, and heard the sound of the horn, and saw the mountain smoking--and when the people saw it they trembled with fear and kept their distance.
All the people perceived the thunder and the lightning flashes and the sound of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood at a distance.
When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance
When the people heard the thunder and the loud blast of the ram's horn, and when they saw the flashes of lightning and the smoke billowing from the mountain, they stood at a distance, trembling with fear.
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.
The people heard the loud thunder and they saw the bright lightning. They heard the noise of the trumpet. They saw the smoke on the mountain. They were so afraid that their bodies were shaking. They would not come near.
And all the people are seeing the voices, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking; and the people see, and move, and stand afar off,
All the people heard and saw the thunder and lightning, the sound of the horn, and the mountain smoking. And when the people saw it, they shook with fear and stood far away.
As all the people witnessed the signs of God’s presence—the blast of the ram’s horn, the roaring thunder, the flashing lightning, and the smoke-covered mountain—they shook with fear and astonishment and wisely kept their distance.
All the people saw the lightning and the smoke billowing from the mountain, and heard the thunder and the long, frightening trumpet blast; and they stood at a distance, shaking with fear.
All the people heard the thunder and saw the lightning. They heard the sound of the trumpet and saw the mountain smoking. They were filled with fear and kept their distance.
And all the people perceived the thunder and the lightning flashes and the sound of the trumpet and the mountain smoking; and the people perceived it, and they shook and stood at a distance.
And all the people saw the thunderings and the lightnings and the noise of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood afar off.
All the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the ram’s horn, and the mountain surrounded by smoke. When the people saw it they trembled and stood at a distance.
Now all the people perceived the thunderings and the lightnings and the noise of the trumpet and the smoking mountain, and as [they] looked they trembled with fear and fell back and stood afar off.
When the people heard the thunder and the trumpet, and when they saw the lightning and the smoke rising from the mountain, they shook with fear and stood far away from the mountain.
All the people, experiencing the thunder and lightning, the trumpet blast and the smoking mountain, were afraid—they pulled back and stood at a distance. They said to Moses, “You speak to us and we’ll listen, but don’t have God speak to us or we’ll die.”
All the people saw and heard the thunder and the lightning and the sound of the ram’s horn and the mountain smoking. The people saw, and they trembled and stood far away.
When all the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain smoking, they were afraid and trembled and stood at a distance,
When the people heard the thunder and the trumpet blast and saw the lightning and the smoking mountain, they trembled with fear and stood a long way off.
Forsooth all the people heard voices, (that is, the thunder,) and saw lamps, that is, shining lights, and the sound of a clarion, and the hill smoking; and they were afeared, and shaken with inward dread, and stood afar, (And all the people heard the thunder, and saw the lightening, and heard the sound of the trumpet, and saw the mountain smoking; and they were afraid, and shaken with inward fear, and stood afar off,)
The people trembled with fear when they heard the thunder and the trumpet and saw the lightning and the smoke coming from the mountain. They stood a long way off
Now when all the people perceived the thunderings and the lightnings and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled; and they stood afar off,
When all the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain smoking, they were afraid and trembled and stood at a distance
When all the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain smoking, they were afraid and trembled and stood at a distance,
When all the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the horn, and the mountain smoking, the people shook with fear and stood at a distance.
Now all the people witnessed the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the smoking mountain; and as they looked, the people were afraid, and they trembled [and moved backward] and stood at a [safe] distance.
Now when all the people saw the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled, and they stood far off
Now as all the people witnessed the thunder and lightning, the blast of the shofar and the mountain smoking, they became afraid and trembled. So they took up a position farther away
And all the people were watching and hearing the thunder and the lightning flashes, and the sound of the trumpet, and the mountain smoking; and when the people saw it all, they trembled and stood at a distance.
When the people heard the thunder and the ·trumpet [ram’s horn], and when they saw the lightning and the smoke rising from the mountain, they ·shook with fear [trembled] and stood far away from the mountain.
All the people witnessed the thundering and the lightning, and the sound of the shofar, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled and stood far off.
Now when all the people perceived the thunderings and the lightnings and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled; and they stood afar off,
The people saw the thunder and lightning. They heard the trumpet. They saw the mountain covered with smoke. They trembled with fear and stayed a long way off.
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
So the people stood at a distance, but Moshe approached the thick darkness where God was.
When all the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain smoking, they were afraid and trembled and stood at a distance,
And kol HaAm saw the thunderings, and the lightnings, and the sound of the shofar, and HaHar smoking; and when HaAm saw it, they drew back, and stood afar off.
All the people heard the thunder and saw the lightning. They heard the blast of the ram’s horn and saw the mountain covered with smoke. So they shook with fear and stood at a distance.
All the people witnessed the thunder and the lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood at a distance.
During all this time, the people in the valley heard the thundering and saw the lightning on the mountain. They saw smoke rising from the mountain and heard the sound of the trumpet. They were afraid and shook with fear. They stood away from the mountain and watched.
The people heard the thunder and the trumpet. They saw the lightning on the mountain and smoke rising from the mountain. They shook with fear and stood far away from the mountain.
And all the people were seeing the thunder and the lightning and the sound of the ram’s horn and the mountain smoking, and the people saw, and they trembled, and they stood at a distance.
When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!