Home Master Index
←Prev   Exodus 21:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומקלל אביו ואמו מות יומת
Hebrew - Transliteration via code library   
vmqll Abyv vAmv mvt yvmt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur

King James Variants
American King James Version   
And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death.
King James 2000 (out of print)   
And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Authorized (King James) Version   
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
New King James Version   
“And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
21st Century King James Version   
“And he that curseth his father or his mother shall surely be put to death.

Other translations
American Standard Version   
And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death.
Darby Bible Translation   
And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that curseth his father, or mother, shall die the death.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
English Standard Version Journaling Bible   
“Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
God's Word   
"Whoever curses his father or mother must be put to death.
Holman Christian Standard Bible   
Whoever curses his father or his mother must be put to death."
International Standard Version   
"Whoever curses his father or his mother is certainly to be put to death.
NET Bible   
"Whoever treats his father or his mother disgracefully must surely be put to death.
New American Standard Bible   
"He who curses his father or his mother shall surely be put to death.
New International Version   
"Anyone who curses their father or mother is to be put to death.
New Living Translation   
"Anyone who dishonors father or mother must be put to death.
Webster's Bible Translation   
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
The World English Bible   
"Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
EasyEnglish Bible   
If someone curses his father or his mother, you must punish him with death.
Young‘s Literal Translation   
`And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death.
New Life Version   
Whoever curses his father or his mother will be put to death.
The Voice Bible   
And anyone who curses either of his parents must be put to death.
Living Bible   
“Anyone who reviles or curses his mother or father shall surely be put to death.
New Catholic Bible   
“Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
Legacy Standard Bible   
“And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Jubilee Bible 2000   
In the same manner he that curses his father or his mother shall surely be put to death.
Christian Standard Bible   
“Whoever curses his father or his mother must be put to death.
Amplified Bible © 1954   
Whoever curses his father or his mother shall surely be put to death.
New Century Version   
“Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.
The Message   
“If someone curses father or mother, the penalty is death.
Evangelical Heritage Version ™   
Anyone who curses his father or his mother must certainly be put to death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever curses father or mother shall be put to death.
Good News Translation®   
“Whoever curses his father or his mother is to be put to death.
Wycliffe Bible   
He that stealeth a man, and selleth him, if he is convicted of the guilt, die he by death (shall be put to death).
Contemporary English Version   
Death is the punishment for cursing your father or mother.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Whoever curses father or mother shall be put to death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever curses father or mother shall be put to death.
Common English Bible © 2011   
Anyone who curses their father or mother should be put to death.
Amplified Bible © 2015   
“Whoever curses his father or his mother or treats them contemptuously must be put to death.
English Standard Version Anglicised   
“Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever curses father or mother shall be put to death.
New American Standard Bible   
“And one who curses his father or his mother shall certainly be put to death.
The Expanded Bible   
“Anyone who ·says cruel things to [curses] his father or mother must be put to death.
Tree of Life Version   
“Whoever curses his father or his mother must surely be put to death.
Revised Standard Version   
“Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
New International Reader's Version   
“Anyone who asks for something bad to happen to their father or mother must be put to death.
BRG Bible   
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Complete Jewish Bible   
“Whoever curses his father or mother must be put to death.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever curses father or mother shall be put to death.
Orthodox Jewish Bible   
And he that curseth his av, or his em, shall surely be put to death.
Names of God Bible   
“Whoever curses his father or mother must be put to death.
Modern English Version   
He who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Easy-to-Read Version   
“Whoever curses their father or mother must be killed.
International Children’s Bible   
“Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.
Lexham English Bible   
“‘And one who curses his father or his mother will surely be put to death.
New International Version - UK   
‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.