quod si inpraesentiarum fuit dominus non restituet maxime si conductum venerat pro mercede operis sui
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
But if the owner of it be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hired thing, it came for his hire.
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
if the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hired thing, it came for its hire.
But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired and came for the hire of his work.
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.
If the owner is with the animal, the borrower doesn't have to make up for the loss. If it is rented, the rental fee covers the loss.
If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by its rental price."
If its owner was with it, he is not to make restitution. If it was hired, its fee covers the loss."
If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it.
"If its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire.
But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.
But if the owner of it shall be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for his hire.
If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
But if the owner is with his animal when something bad happens to it, you do not have to pay anything. And if you already paid your neighbour some money to use his animal, that will be enough to pay him for the loss.
if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.
If its owner is with it, the man who was using it will not pay for the loss. If he paid money to use it, then the loss is paid for.
But if the owner was there when the animal dies or is harmed, then no compensation is required. If the animal has been rented and not borrowed, then the rental fee paid shall cover the loss of the animal.
But if the owner is there, he need not pay; and if it was rented, then he need not pay, because this possibility was included in the original rental fee.
“If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall pay a dowry for her and will make her his wife.
But if its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire.
But if its owner is with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.
If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by its rental price.
But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.
But if the owner is with the animal, the one who borrowed it does not have to pay. If the animal was rented, the rental price covers the loss.
“If someone borrows an animal from a neighbor and it gets injured or dies while the owner is not present, he must pay for it. But if the owner was with it, he doesn’t have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss. * * *
If its owner is with it, the borrower will not be required to make restitution. If it was rented, the rent covers the loss.
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
But if that happens when the owner is present, he need not repay. If it is a rented animal, the loss is covered by the rental price.
that if the lord is in presence, he shall not restore it, mostly if it came hired, that is, if to hire he took it, for meed of his work. (but if its lord was present, he shall not have to restore it, and if it was hired, that is, if he took it to hire, only the wages for its work shall be due.)
But if something happens to the animal while the owner is present, you do not have to replace it. If you had leased the animal, the money you paid the owner will cover any harm done to it.
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
If the owner was present, no payment needs to be made. If the animal was hired, only the fee for hiring the animal is due.
But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make restitution. If it was hired, the damage is included in [the price of] its fee.
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.
When a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall make her his wife by paying the bride price.
If its owner is with it, the borrower shall not be compelled to make restitution. If it is hired, it came by its hire.
But if the owner is with the animal, the one who borrowed it does not ·have to pay [make restitution]. If the animal was ·rented [hired], the ·rental [hiring] price covers the loss.
“If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.
But suppose the owner is with the animal. Then the borrower will not have to pay. If the borrower hired the animal, the money paid to hire it covers the loss.
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
“If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price for her to be his wife.
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
But if the ba’al thereof be with it, he shall not make restitution; if it be sakhir (rented, hired), it came for its hire.
If the owner is with the animal, the borrower doesn’t have to make up for the loss. If it is rented, the rental fee covers the loss.
But if the owner was with it, he shall not make restitution. If it was a hired thing, it came with his hire.
But if the owner was there, then the neighbor does not have to pay. Or if the neighbor was paying money to use the animal for work, he will not have to pay if the animal dies or is hurt. The money he paid to use the animal will be enough payment.
The owner might be with the animal. Then the one who borrowed it does not have to pay. If the animal was rented, the rental price covers the loss.
If its owner was with it, he will not make restitution; if it was hired, it came with its hiring fee.
But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!