Home Master Index
←Prev   Exodus 22:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מכשפה לא תחיה
Hebrew - Transliteration via code library   
mkSHph lA tKHyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
maleficos non patieris vivere

King James Variants
American King James Version   
You shall not suffer a witch to live.
King James 2000 (out of print)   
You shall not allow a witch to live.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not suffer a witch to live.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not suffer a witch to live.
New King James Version   
“You shall not permit a sorceress to live.
21st Century King James Version   
“Thou shalt not suffer a witch to live.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not suffer a sorceress to live.
Darby Bible Translation   
thou shalt not suffer a witch to live.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wizards thou shalt not suffer to live.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not suffer a sorceress to live.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall not permit a sorceress to live.
God's Word   
"Never let a witch live.
Holman Christian Standard Bible   
You must not allow a sorceress to live."
International Standard Version   
"You are not to allow a sorceress to live.
NET Bible   
"You must not allow a sorceress to live.
New American Standard Bible   
"You shall not allow a sorceress to live.
New International Version   
"Do not allow a sorceress to live.
New Living Translation   
"You must not allow a sorceress to live.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not suffer a witch to live.
The World English Bible   
"You shall not allow a sorceress to live.
EasyEnglish Bible   
You must punish with death any woman who is a magician.
Young‘s Literal Translation   
`A witch thou dost not keep alive.
New Life Version   
“Do not allow a woman to live who does witchcraft.
The Voice Bible   
You are not to allow a sorceress to live.
Living Bible   
“A sorceress shall be put to death.
New Catholic Bible   
“Whoever lies with an animal must die.
Legacy Standard Bible   
“You shall not allow a sorceress to live.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not suffer a witch to live.
Christian Standard Bible   
“Do not allow a sorceress to live.
Amplified Bible © 1954   
You shall not allow a woman to live who practices sorcery.
New Century Version   
“Put to death any woman who does evil magic.
The Message   
“Don’t let a sorceress live.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not allow a sorceress to live.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not permit a female sorcerer to live.
Good News Translation®   
“Put to death any woman who practices magic.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not suffer witches to live.
Contemporary English Version   
Death is the punishment for witchcraft.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall not permit a sorceress to live.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall not permit a female sorcerer to live.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not permit a female sorcerer to live.
Common English Bible © 2011   
Don’t allow a female sorcerer to live.
Amplified Bible © 2015   
“You shall not allow a woman who practices sorcery to live.
English Standard Version Anglicised   
“You shall not permit a sorceress to live.
New American Bible (Revised Edition)   
Anyone who lies with an animal shall be put to death.
New American Standard Bible   
“You shall not allow a sorceress to live.
The Expanded Bible   
“·Put to death any woman who does evil magic [L You shall not let a female sorceress live].
Tree of Life Version   
“Anyone who lies with an animal must surely be put to death.
Revised Standard Version   
“You shall not permit a sorceress to live.
New International Reader's Version   
“Do not let a woman who does evil magic stay alive. Put her to death.
BRG Bible   
Thou shalt not suffer a witch to live.
Complete Jewish Bible   
“Whoever has sexual relations with an animal must be put to death.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not permit a female sorcerer to live.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not allow a mekhashefah (witch, sorceress) to live.
Names of God Bible   
“Never let a witch live.
Modern English Version   
You must not allow a sorceress to live.
Easy-to-Read Version   
“You must not allow any woman to do evil magic. If she does magic, you must not let her live.
International Children’s Bible   
“Put to death any woman who does evil magic.
Lexham English Bible   
“‘You will not let a witch live.
New International Version - UK   
‘Do not allow a sorceress to live.